日文中有中文怎么读.是直接跳过还是另有读音

如果是另有读音请你教下我

日文中汉字有根据唐音或者吴音或者潮州音的音读,也有根据这个汉字在日文中的意思来的训读,一般来说一个汉字至少有音读和训读两种读法,而音读和训读又有可能有很多种,不同地方读音不同。汉字读法在日语能力里是很重要的一部分,不是一两句话就能教会的。。。自己好好学日语吧,或者查字典。追问

音读和训读是什么。。。能举例么。。。

追答

比如日这个字,训读ひ、有时候按情况读び,音读にち,但是和别的字组在一起以后根据后面字的发音不同又有不同读法。比如日本这个词就可以读にほん也可以读にっぽん。
还有简单点的比如见这个字,做动词时候見る读みる是训读,组成两个字的词组的时候一般读音读比如見学けんがく里读けん,也有例外比如花見はなみ里面就是读み。
汉字很复杂的。日语完全不懂的话还是找罗马音标注的歌词吧。

追问

为什么日文里的汉字那么贱?能把你Q给我么?我不懂的可以问下你,行么?

追答

比起日文汉字来我感觉中文汉字读音对外国人来说更不友好。。。你把你q给我吧。我加你。

追问

411521451

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-12-06
当然另有读音。根据不同的汉字,有的要用汉字音读方式,有的要用汉字训读方式。
抱歉,现代日文当用汉字大约近2000个左右,所以在这里是无法教的。追问

那如果是一个词组也是要跟单个的字连起来读么?

追答

词组多是音读,单个汉字基本是训读。你说的“一个词组也是要跟单个的字连起来读么?”不知是如何连法?

追问

就是随便一个词组吧。比如说“解释”如果分成“解”和“释”的话。那“解”和“释”的读音和“解释”的是读音是一样的么?

追答

分开的话就是上边提到的单个汉字,这时往往要用训读。比如“解”的训读为:とく(解く)。而解释的日文发音是音读:解釈(かいしゃく)。

第2个回答  2011-12-06
大多部分是分开读,如日语中的“简単”,平假名为かんたん、要分开读做か、ん、た、ん、罗马音就是ka n ta n, 不要读作kan tan.大多数汉字的读音都会分开的,这个规律大多都适用的,希望对你有用,朋友。
第3个回答  2011-12-06
日文中出现的汉字其实严格意义上和我们的现代汉语是不同的。
虽然他们很多是繁体,有借鉴我们的古代汉语,但和我们的古代汉语也是不同的。
他们有他们自己的读法,就像韩语,虽然韩语现在的书写方式大部分是那个样子,但其实有的也是可以转化成汉字的,日语也是一样,他们不写汉字也可以全部写成假名。
你问那些汉字的读音这就难回答了,因为日语中的汉字不计其数啊,你得要具体问题具体分析呀。
================================
如果楼主想学歌可以在网上搜索他们的日语歌词,找到那种给汉字标有假名和罗马音(字母方式)然后仔细听他们的发音,实在不行用中文去套吧,如果想专业发音只有学日语。
第4个回答  2011-12-13
有音读和询读之分,但是不可能跳过去的。每个字都是有自己的读音的。例如:借(ka li )る(lu)。
相似回答