为什么台湾管马铃薯叫花生?

早晨看中央4台,讨论大陆和台湾的文化差异时,台湾人管马铃薯叫花生,管机车(火车)叫摩托车,那他们管花生和火车叫什么?为什么会有这种差异?

台湾花生的闽南语发音Tou-Dau和土豆有点像,所以被不懂闽南语的人误解台湾管土豆叫花生。其实台湾马铃薯的叫法和大陆一样。

马铃薯又名山药蛋、洋芋、洋山芋、洋芋头、香山芋、洋番芋、山洋芋、阳芋、地蛋、土豆等。马铃薯在不同国度,名称称谓也不一样,如美国称爱尔兰豆薯、俄罗斯称荷兰薯、法国称地苹果、德国称地梨、意大利称地豆、秘鲁称巴巴等。

扩展资料

“马铃薯”因酷似马铃铛而得名,此称呼最早见于康熙年间的《松溪县志食货》。中国东北、河北称土豆,华北称山药蛋,西北和两湖地区称洋芋,江浙一带称洋番芋或洋山芋,广东称之为薯仔,粤东一带称荷兰薯,闽东地区则称之为番仔薯,在鄂西北一带被称为“土豆”。

英语potato来自西班牙语patata。据西班牙皇家学院称,此西班牙词汇由泰依诺语batata(红薯)和克丘亚语papa(马铃薯)混合而来的。在拉丁美洲,“马铃薯”的西班牙语用papa一词。

参考资料来源:百度百科-马铃薯

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-08
一、台湾会把花生叫土豆,是因为花生的台语就是too do,并不是把马铃薯称做花生。
二、台湾把Motorola翻译为 摩托罗拉,在日治昭和年间,机车被引进台湾。当时在脚踏车的骨架顶杆装上油箱,在踏板、链轮之上加装马达。「马达」(motor)是外来语,译成「摩托」,继而约定俗成。用马达带动的车子称为机车。
三、火车一样称做火车。本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-02-11
......我也是个台湾人
但我叫花生就是花生
我叫火车就是火车
摩托车就是大陆的机车
这应该不是差异
他们这是极少的人才这样说的追问

哦,原来这样啊!

追答

嗯嗯

追问

但愿不久的将来没有了任何差异

追答

第3个回答  2012-02-12
还真是头一次见到马铃薯叫花生....莫非台湾马铃薯长的和花生一样大 还带壳 = =||
火车变成摩托车.....台湾摩托车如果能跟火车一样大的话...未免也太屌了吧......
第4个回答  2012-02-11
长的相似追问

马铃薯和花生相似吗?我看还不如和红薯相似呢,为什么不叫红薯呢?火车和摩托车相似吗?我觉得不是这个原因吧

追答

颜色

相似回答