请法语高手的朋友帮忙翻译一下成法文~3Q

1.这是班里最好的学生。
2.我问学生们他们是否完成了作业。
3.我很想知道是否所有的商店周日都关门。
4.法国菜和中国菜都是世界上最好的。
5.他告诉了我们他名字叫什么。
6.他问我我假期里做了些什么。
7.你知不知道你母亲在家负责做些什么。
8.我不知道我的同学们几点出发。
9.他不想告诉我们昨天发生了什么。
10.他急匆匆的离开了教室,连再见也没和我们说。
11.如果你去法国,别忘记品尝各地的特色菜。
12.如果你将来一天有机会去巴黎,我一定请你去餐厅吃法式蜗牛。
13.工业在中国经济中占有很重要的地位。
14.巴黎是法国的首都和政治文化中心,这个我听说过。
15.当人们谈论到巴黎,大家往往会想到法国的香水,葡萄酒和法国大餐。
16.您想认识我的朋友们吗?他们从法国来。
17.长江是中国最长的河流。
18.PIERRE是班里最高的学生。他又勤奋又聪明。
19.从经济方面来看,法国并不是欧洲最富饶的国家。但是法国农业资源比较丰富。
20.塞纳河长776公里 ,她横穿巴黎并把巴黎分成两部分。32座桥横跨这条美丽的河流。

要是按照阁上的答案,肯定过不了关...

1.这是班里最好的学生。
Ce sont les meilleurs étudiants de la classe.
C'est le major de la classe.

2.我问学生们他们是否完成了作业。
Je demande aux élèves s'ils ont terminé leurs devoirs.

3.我很想知道是否所有的商店周日都关门。
J'aimerai bien savoir si tous les magasins sont fermés le dimanche.

4.法国菜和中国菜都是世界上最好的。
La cuisine française et la cuisine chinoise sont les meilleures du monde.

5.他告诉了我们他名字叫什么。
Il nous a dit son nom.

6.他问我我假期里做了些什么。
Il m'a demandé ce que je faisais pendant les vacances.

7.你知不知道你母亲在家负责做些什么。
Est-ce que tu sais ce que fait ta mère à la maison?

8.我不知道我的同学们几点出发。
Je ne sais pas à quelle heure mes camarades vont partir.

9.他不想告诉我们昨天发生了什么。
Il ne voulait pas nous dire ce qu'il s'était passé hier.

10.他急匆匆的离开了教室,连再见也没和我们说。
Il a quitté la salle précipitamment, sans même nous dire au revoir.

11.如果你去法国,别忘记品尝各地的特色菜。
Si vous allez en France, il (ne) faut pas oubier goûter les spécialités de chaque région.

12.如果你将来一天有机会去巴黎,我一定请你去餐厅吃法式蜗牛。
Si vous venez un jour à Paris, je vous emmènerai à manger des escargots.

(在rue Etienne Marcel/rue Montorgueil上,有一家专门吃escargots的餐馆,一百多年历史喽...)

13.工业在中国经济中占有很重要的地位。
Les activités industrilles occupent une place très importante dans l'économie chinoise.

14.巴黎是法国的首都和政治文化中心,这个我听说过。
J'ai déjà entendu dire que Paris est la capitale de la France et qu'elle est également un centre culturel et politique du pays.

15.当人们谈论到巴黎,大家往往会想到法国的香水,葡萄酒和法国大餐。
Lorsque les gens parlent de Paris ils pensent souvent aux parfums français, aux vins et à la cuisine française.

16.您想认识我的朋友们吗?他们从法国来。
Voulez-vous connaître mes amis? Ils sont venus de France.

17.长江是中国最长的河流。
Le YangTséKiang est le fleuve le plus long de la Chine.

18.PIERRE是班里最高的学生。他又勤奋又聪明。
Pierre est l'élève le plus grand de la classe. Il est très travailleur et très doué.

19.从经济方面来看,法国并不是欧洲最富饶的国家。但是法国农业资源比较丰富。
Du point de vu économique, la France n'est pas le pays le plus riche de l'europe. En revanche, c'est un pays où les ressources d'agriculture sont en abondance.

20.塞纳河长776公里 ,她横穿巴黎并把巴黎分成两部分。32座桥横跨这条美丽的河流。
La Seine se longe de 776 km, elle traverse tout Paris en divisant la ville en deux parties, où se trouvent les 32 ponts qui soulignent la beauté de cette rivière.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-10-09
晕。楼上的,你的法语真不是一般的差啊!!! 错误百出,我却看见你到处回答人家的问题,你可真不怕误人子弟啊。。。真把我看恶心了
第2个回答  2007-10-10
参照1楼~做些修改,可能还是会有错
1.~~classe
2.Je demande aux élèves si'ils ont fini leur(s) devoir(s).
3.~veux bien~ si l'on ferme tous les magasins le dimanche
4.~française et la cuisine chinoise sont les meilleures ~
5.~son nom
6.~me demande ce que j'ai fais pendant les vacances

7.~~ce que ta mère fait chez vous 负责做些什么翻成做什么意思变味,翻不来
8.~pas a quelle henure mes camarades vont partir
9.Il ne veut pas me raconter ce qui s'est passé hier

楼上……谢……学习……