第1个回答 2021-03-08
今年我也是一个人在外面过年,以前是从来没有的。每当一个人的时候,从心底觉得寂寞、凄凉。这个时候才觉的家是那么的温暖、那么的安全。最起码有自己的一份空间,身处异地,看着周围一张张陌生的脸孔,还有一家人团团圆圆的在一起真的是好羡慕他们,有时候泪水不自觉的流出来了。所以呢不管以后回家有多么的艰辛,一定要回去看看。家在我们的生命里,是任何地方不能取代的一片圣地。
今年年初时候,估计你在b站和豆瓣上看到过这样的帖子:up主举例证明近几年,韩国在创作上常用的“东洋风”实则在剽窃中国风,他们模糊掉创作内容中明显的中国风符号,再以“东洋风”作为打擦边球的借口。
韩国人口中的“东洋风”
当你看到这些作品时,虽然会瞬间联想到中国古代的装束与人物,却很难力证这就是“偷”来的。
毕竟文化人的事情,哪能算偷呢。
韩国男团NCT127登上舞台时,也称自己穿的中式刺绣的服装是“东洋风”,而样式上则参考了传统韩服。
至于歌曲MV里龙的元素和中文汉字,以及歌词中的Bruce Lee,或许也被他们理解成了“东洋风”的元素。
说实话,中国风与东洋风并不冲突,虽然打开搜索引擎,“东洋”一词确实在指代日本,但如果接着往下看就会发现,在日语与朝鲜语中,“东洋”则是“西洋”的反义词,泛指亚洲地区,其中也包含着中国。
而朝鲜语中“东洋”一词的释意,更是明白写着:“东洋指代中国、中南半岛与马来群岛等地,以及与他们属于相同文化圈的邻近国家。”
“东洋风”一词没有错,创作者描述作品的方式也没有错,但为什么要用“东洋风”来描述明摆着就是中国风的东西,就很难解释了。
“喜欢中国风”、“运用了中国元素”,到底是有多难说出口呢???
这种喜欢但又不愿意承认的感情,我在《山楂树之恋》里也见过,是老三和静秋互相暗恋但不愿意点破。但放到创作和民族文化的层面上来讲,这种模糊的态度未免有些不合适。
东亚国家的文化共同点的确多,但每个国家标志性的文化符号却完全不同,无论作为哪一个领域的创作者,都应该本着对作品负责的态度做好功课,不应毫无依据地将其混为一谈。
如果创作者对于借用的文化符号有一定研究,清楚自己的作品是什么,但还是用这样模棱两可的方式来揣着明白装糊涂,那就更不知道是聪明还是蠢了。
《满城尽带黄金甲》
让我们说回今天的主题——中国风。
近几年,走中国风路线的产品受到了不少年轻人的追捧,同时也让中国设计代替中国制造,在世界舞台上崭露头角。不管是设计师、造型师还是消费者,都逐渐发现了更多维度下的中国风。本回答被网友采纳