求文言文《请君入瓮》(新唐书版)翻译!

1.翻译文中加点词语及用法。 对: 内: 周: 尝: 汗:
2.翻译下列句子。(1)方对俊臣食。(2)诏诛神勣而宥兴岭表。(3)在道为仇人所杀
3.文中来俊臣采用什么办法迫使周兴认罪(答案不能超过12字)
4.“请君入瓮”到现在已成为成语,试推断其意。

原文:
天援中,人告子殉,兴与丘神绩谋反,诏来俊臣鞫状.初,兴未知被告,方对俊臣食.俊臣曰:"囚多不服,奈何?"兴曰:"易耳,内之大瓮,积炭周之,何事不承."俊臣曰:"善."命取瓮且积火,徐谓兴曰:"有诏按君,请尝之."兴骇汗,扣头服罪.诏诸神绩而宥兴岭表,在道为仇人所杀.

译文:
天授年间有人告发来子殉、周兴与丘神劫通同谋反,诏令来俊臣去审讯。当初,周兴还不知自己被告,正与来俊臣相对吃饭。来俊臣说:“审讯中很多犯人都不肯招供服罪,你看有什么办法?”周兴说:“那还不容易,把犯人放在个大瓮里,周围用炭火烧,还有什么事他能不承认的?”来俊臣说:“好办法。”当即命人取来大瓮和烧炽的炭火,慢悠悠地对周兴说:“我奉诏令来审讯你,请你尝尝滋味吧。”周兴吓得满头大汗,叩头服罪。最后诏令诛杀丘神绩而赦周兴死,流放到岭表,半路上被仇人所杀。

1.对:相对 内:把……放入 周:周围 尝:品尝 汗:出汗

2.(1)正与来俊臣相对吃饭。
(2)后诏令诛杀丘神绩而赦周兴死,流放到岭表。
(3)在半路上被仇人所杀。
3.以其人之道,还治其人之身
4..“请君入瓮” 比喻以其人之道,还治其人之身。也比喻某人用来整治别人的办法,来整治他自己。它揭露了酷吏的残忍,也教会人们一种以牙还牙的斗法;同时告诫人们不要作法自毙。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答