哪位高手帮我把 陈奕迅的 一丝不挂 歌词翻译成普通话谐音 就是说用蹩脚的拼音 但是读出来的确是粤语的那个

[email protected] 发进来 好的 在+100分!!!!!!!!!!!!

粤语歌本身有粤语歌的特色,有广州话的韵味。要是翻译成普通话的读音就失去了原味,不好听,会另人听得不舒服,难以接受。
不能用普通话拼音来拼,不准确的,粤语有粤语的一套粤语拼音。
给你一个《粤语在线发声字典》,打开网页后,在右边的工具兰中,你可以输入你要读的单词(繁体字),或者输入对应和音标,你自己找一下:
http://arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-31
fen sou si nai gao dey lei ya zun lin
wei ya hou ba sang you sengme hin lin
dang wo gong zuo sui gao tao kou yu lo na me ha yi guo hou mui tin
sei liao lei jin song bang liu you yun jin min

sei dang cu xiang bai tui bei wei riu zuo you
guo hou sei reng bei you kong yu si gai zeng tou
la dou fu ka kun nen cai zi bin ce xin mou ou
ze gen xin qi si sui dou di sei na ni zai sou

ba zui ba san zi deng lei ga ling ya dui sou ken wo
na si qin si ba hui yong sang yu seng lai lang du
dan wo tuo ze kui he fa xin yan tu cun zou dei fai lo
reng hei yu lei jin bo huo si kei si zai deng wo se go
ren hou duen xin feng zeng wui zi fei tin guo

ze ce nin mang lei gen pou ta cu xin
huan pin he dan xin zai wu xiang gou cei
ka wo zou ge ai lv zou dou lou ha lei dei zou ying ya he fa zin
qun wei lei bei yin bei wo bou bou hang qin

yu ya gen si hin yin za sha fang zi lou
gi zai hou long lei hen yang da si you huan mou
wei lei an seng wo zai mei xiu zong sang tou mei tou
zi sang lei wo ben lv you hou cai wan qang bin hou

ba zui ba san zi deng lei ga ling ya dui sou ken wo
yi wei qin si ba hui yong sang yu seng lai lang du
dan wo tuo ze kui he fa xin yan tu cun zou dei fai lo
reng hei yu lei jin bo huo si kei si zai deng wo se go
ren hou duen xin feng zeng wui zi fei tin guo
ya zi ba guo kun bang wo dei mei he hou zeng ceng lo
man tou qin si ba wei yong sang yu seng lai lang du
bei lei xin dong si guo zui hou sei yun chan riu dou tin guo
ren hou si lie kui he yo dun nan dun zai ba gan seng hei sei go
nan dou ai bun seng he ai zai yu sou po
mou nai lei wo qin guo sou
mu seng suo
第2个回答  2011-09-01
翻译成普通话谐音就没有那种韵味了!
第3个回答  2011-09-01
除了王菲最喜欢的就是eason 
第4个回答  2011-09-01
已发咯本回答被提问者采纳
相似回答