请各位高手帮个忙翻译一下这篇英语短文【不要翻译器,要人工的】,翻得好我会加分 !!谢谢啦~

Long long ago, there was a little clever boy called Sima Guang.
One day Sima Guang and his friends were playing hide-and seek near a tall big jar. One of the boys wanted to hide himself in the jar so that none of his friends could find him easily. But he didn’t know that the jar was full of water. When he climbed up to the top of the jar, he slipped and fell into the jar. The jar was full of water and the little child was too short to keep his head above the water. He cried out: “Help! Help!” The children were so frightened that they could do nothing.
But Sima Guang wanted to save the drowning child in the big jar. But he was very small, too. How could he save the child in the jar? Then his mind worked quickly danger. Suddenly a good idea came to his mind. He got stone and knocked the jar with it on the side. Soon he made a big hole in the big jar. Immediately,the water rushed out from the jar and the child was saved.
翻的好我会多给分的啊~

第1个回答  2012-07-02
很久很久以前,有一个聪明的男孩叫司马光。
一天,司马光和他的朋友们玩一个大水缸附近玩捉迷藏。一个男孩要藏在罐子里,没有朋友可以很容易找到他。但他不知道这个瓶子装满了水。当他爬到顶端的罐子,他滑倒在罐子里。坛子里装满水和小孩太矮了,他的头以上的水。他喊道:“救命!救命啊。“孩子们非常害怕,他们可以做什么。
但司马光想去救溺水的孩子在大罐。但他是非常小的,太。他怎么能救那孩子在罐子里?然后他很快地工作的危险。突然他想到了一个好主意。他被石头撞罐子放在一边。很快他犯了一个大洞,在大罐。立刻,水冲出罐子,孩子得救了。
第2个回答  2011-08-25
很久很久以前,有个聪明的小男孩叫司马光。
有一天,司马光跟小伙伴们在一口大水缸旁玩捉迷藏。有个小男孩想躲到缸里这样大家就不容易找到他,可是他不知道缸里装满了水。当他爬到缸沿上一不小心滑倒掉到缸里。缸大水深,眼看那孩子快要没顶了。他哭喊着“救命!救命!”可是孩子们都吓得不知所措了。司马光想救掉到缸里的小朋友可是他也很小,于是他的脑袋开始转了起来。突然他想起来一个好主意。他从地上捡起一块石头,使劲向水缸砸去,水缸破了一个大洞,缸里的水流了出来,被淹在水里的小孩也得救了。本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-08-25
很久很久以前,有一个叫司马光的聪明的小男孩儿,
一天他和他的朋友玩躲猫猫,躲在一个大的缸附近。其中一个男孩想自己躲进去,这样就没人能轻易找到他了。但他不知道这个缸是装满水的。当他爬到缸的顶部,他滑倒了,掉进了缸里,缸里全是水,男孩儿太矮所以不能让头部保持在水面上。他叫到;“救命救命”。这个男孩儿除了恐惧什么也做不了。
但是司马光想救这个小男孩儿,但是他也很矮小,他要怎么才能救这个小孩呢?他担心越久越危险。突然他想到一个好主意。他拿起石头砸向这个缸。很快缸上出现了一个大洞,水立刻流干了,男孩得救了。

————————————————————————————————————————

毕业后就把英语扔一边了,大概是这样,有些语法忘了详细的规范译法的,希望能帮到你,打字好累,(*^__^*)
第4个回答  2011-08-25
司马光~砸缸~
相似回答