Fin和end的区别:指代不同、用法不同、侧重点不同。
1、指代不同
Fin:指完成;结束;用尽(所剩之物)。
end:指结束,终止;终结。
2、用法不同
Fin:fin的基本意思是“结束,完成”,表明已达到所做事情的终点。引申可表示“用光,吃光”“毕业”“杀掉”等。
fin可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时可接名词、代词或动名词作宾语,不能接动词不定式。
fin用作不及物动词时,其主动形式往往表示被动意义,常译为“…完了,…停止,…结束”。
end:end的基本意思是“最后部分”“末尾”,引申可表示“端”“尽头”“梢”“终止”“死去”等。
end还可作“目的”解,是可数名词,说“达到目的”时常可与accomplish, achieve, attain, compass, gain, obtain, reach, secure, win等动词连用。end作“结局”“结果”解时可加不定冠词。
at one's end的意思是“在那里”,指说话人或对方所在地,介词at有时可省略。
the end of sb 的意思是“令人受不了”。
3、侧重点不同
Fin:Fin强调完成,一般多用在游戏通关后的结尾。
end:强调结束终结的意思,一般多用在电影片尾,也有用在游戏非完美结局时的结束界面上。
end是英文单词"结尾"的意思。fin是finish的缩写~。
finish
一、音标:
[ˈfɪnɪʃ]
二、释义:
结束,完成;对(材料,物件或地方)作最后加工(或美化、装饰)。
三、例句:
1、Do you finish your homework?
你完成了你的家庭作业了吗?
2、Because, after all, like so many modern men, he was finished almost before he had begun. And that forced the woman to be active.
毕竟他是象许多现代的男人们一样,差不多一开始就要完毕,因此使妇人不得不以自力活动着。
3、First, the balance may be allocated among the work in process, finished goods, and cost of goods sold accounts.
第一种方法是将余额分配到在产品、产成品和产品销售成本账户。
4、"I don't know how the Chinese do it," says Scott Donie of the U.S, who finished fourth in the springboard.
在本届比赛获得跳板第四名的美国选手斯科特·多尼说,“我不明白中国选手是怎么做到这一点的。
5、I had but newly finish'd my fence, and began to enjoy my labour, but the rains came on, and made me stick close to my first habitation.
我刚把新居的围墙打好,准备享受自己的劳动果实,就下起大雨来。我被困在旧居,无法外出。
end
一、音标:
[ɛnd]
二、释义:
结束;终止
三、例句:
1、The end of the work was very hard.
这个收尾工作非常艰难。
2、The box turned end for end as it fell, and everything spilled out.
这箱子落下时翻了,所有的东西都掉了出来。
3、Please turn the lamp end for end.
请把灯转个方向。
4、The car was turned end for end after the accident.
事故以后,这辆车连翻了好几圈。
5、The box turned end for end as it fell,and everything spilled out.
这箱子落下时翻了,所有的东西都掉了出来。
本回答被网友采纳