だから 私にも手伝って欲しいって言っていました。

(1)……が欲しい。这个知道,但是手伝って欲しい这里的て是什么语法?
(2)后面的欲しいって言っていました中的欲しいって是什么语法?不是应该是欲しいと言っていました吗?

1、手伝う(てつたう)变て形为【手伝って】,而【欲しい】这个文法项在接续动词时,就是【NにV-て欲しい】的形式
2、这里的【って】应该是用作表示引用的,表示引用前面那句话。
整句意思是:所以我刚刚也想说想帮忙的
其用法就是と的作用一样。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-11-08
ってほしい是个语法,表示想让对方为自己做什么的意思。

欲しいって的って表示引用,在这里说明前面这句话是引自别人之口。
第2个回答  2012-03-23
1。这里的て,是手伝い变て型的形状 手伝って
2。って 表示疑问,推测!
第3个回答  2012-03-23
(1) “手伝う”和“ ほしい”两个动词连在一起用就变成 “手伝って欲しい” 。
(2)欲しいって言っていました比 欲しいと言っていました的口语化一些,意思一样。本回答被提问者采纳
相似回答