这句话日语怎么说

凡事都有好有坏,你只看到了坏的一面,而没看到好的一面。而当你发现任何事物都具有两面性的时候,你就真正的长大了,这就是我给你的一句话
麻烦不要机器翻了,我学过那么点日文。。

楼上机译!

凡事都有好有坏,你只看到了坏的一面,而没看到好的一面。
どんなことでも良し悪しがある。君はいつも悪い一面だけ见えて、良い面は见えていない。

而当你发现任何事物都具有两面性的时候,你就真正的长大了,这就是我给你的一句话
いつかどんな物事でも両面性があると分かってきた时、君が本当の大人になった时だ。これは俺から君への赠る言叶なのだ。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-04-15

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

第2个回答  2011-09-28
日语:

世の中にの事は、良い事と悪い事があるものだが、あなたは、悪い面だけが见られて、良い面
が见られていないのです。どんな事は、両面性があるのを见つける事ができる时から、その时は、あなたが本当に大きくなったと言えるのです、それがあなたに言いたい事です。

翻译完毕,望采纳。本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-09-28
すべての事はいいところと悪いところがある。もし単纯(たんじゅん)に悪いところばかり见て、いいところを见逃(みのが)して、ちなみにすべての物事(ものごと)は両面性(りょうめんせい)を持つことを発见(はっけん)した时、あなたはもう大人になった证拠(しょうこ)です。これこそ私はあなたに赠る言叶です。
第4个回答  2011-09-28
すべてが良いと悪いの両方は、のみ、悪い面を参照してください。物事の明るい面を参照していません。すべての时间の 2 つの侧面があることを表示するときあなたが本当に育つ 何私は、単语を与える
相似回答