关于《网球王子》及国内其他授权正版漫画的翻译问题

十一在卓越买了一套套装(42本)连环画出本社出的大陆版《网球王子》,书的装帧和印刷基本没问题,该有的防伪贴纸和包装袋都不少,问题是这套书的翻译实在太要命了,首先每个人绝技每卷之间自己翻译的都不统一,这我忍了。。。悲催的是从18卷以后每本书好像是机器人翻译的,驴唇不对马嘴(尤其是19-25卷),比盗版翻译还差,大陆授权正版漫画其实不算多,我几乎快买全了,第一次遇到这种情况,想问问我是不是买到“仿正版了”,但看书的印刷实在不像是盗版!大家帮忙鉴定下!
Ps:对大陆授权漫画有兴趣可以进来聊聊,我感觉翻译欠佳还有《水果篮子》、《航海王》这两部只是翻译生硬些,基本不影响阅读

你好。
首先连环画出版社出版拿到版权的,出版的42册《网王》肯定是正版的,这没什么问题。如果你怀疑是仿正版的话,教你几个鉴定方法:一个是纸质和印刷,正版的纸质和印刷比盗版的是天壤之别,就算是祖国正版的也比盗版的好上不知道几个档次,当然跟港台版没得比,更别提日版了。二是书侧,正版的书侧比较洁白干净。三是封底,正版的有详细的正版版权符,同时,会详细的说明出本书的编辑姓名、设计者、规格、印刷厂、详细的联络地址和联系方式。其实最好辨认的就是印刷和纸质,根据你说的我觉得你买的是正版没有问题。

再一个就是翻译的问题,祖国版网王我没看过。但你说的盗版翻译应该是盗版的港版或者台版的。一般来说港台版无论纸质,印刷还是翻译都是优于祖国正版的,所以盗版翻译比正版好这很正常。如果你觉得祖国版网王不好的话可以收港台版的,就是贵。另外我觉得祖国版海贼翻译得也很烂啊。。比起台版东立的差不知道几个档次。中少的水果篮子倒是还不错,中少的圣斗士也不错,中少的龙珠如果不和谐那什么,还有译名不是又盗版先入为主的话其实也不错。值得一提得是祖国版死神,虽然名字被认为宣扬封那啥迷那啥被迫改叫做境界,但印刷和翻译都不错啊。可以说是祖国版唯一完胜台版的作品了,而且价格摆在那了。我是收港台版漫画的,但如果死神要入手的话我会入祖国版。

顺带说一句,我觉得祖国版出版社里面做得最好的就是中少。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-10-04
额。。。我建议你去看网球王子的DVD版本,都有中文翻译的。
第2个回答  2011-10-04
个人劝你还是买台版的比较好。
第3个回答  2011-10-17
到文化管理部门去投诉;我会向有关部门这样申诉: 他们卖盗版书籍,欺骗人们,骗大家的辛辛苦苦赚来的钱。 就这样就行
第4个回答  2011-10-05
其实不一定只要看漫画,动漫不是更好些吗?你在百度搜网球王子,然后再按土豆网那个就可以看到目前为止所有出的网王的动漫。绝对精彩!还有一集是关于越前龙马与他的哥哥越前龙雅的。还有第二部全国大赛的结局,王子爆发超帅!
第5个回答  2011-10-15
看看这里能不能帮助你?

相似回答