有没有什么关于英语[两国语言]语法不同所造成的笑话?

可以用中文告诉我,但是如果有英文写得好的话,那我把我全部的积分都奖出去.

21、 HOW ARE YOU?怎么是你? HOW OLD ARE YOU?怎么老是你?
22、 一位中国学生在美国加州目睹了一起交通事故,由于好奇,一直没有离开,警察来了以后问他知不知道事情的经过。He said :one car come one car go,two car peng peng, one car die。 一天小强去看电影,到了电影售票处,发现一个老外和售票小姐连说带比得好 半天,就自告奋勇的上前做翻译,售票小姐说:麻烦你告诉她,现在坐票售完了 只剩下站票,如果要看要站着看。小强转头就对老外说:No Sit see,Stand see. If see,stand see.老外回答说:sorry I don‘t understand your English.小强就对售票小姐说:哦,他说他不懂英文。
23、今天早上上班赶公共汽车,到站台的时候,汽车已经启动。于是我只好边追边喊: “师傅,等等我!师傅,等等我!” 这时一乘客从车窗探出头来冲我说了句:“悟空,你就别追了。” 差点笑背过气去。
24、银行名称新解 中国建设银行 CBC (Construction Bank of China):存不存? 中国银行 BC (Bank of China):不存。 中国农业银行 ABC (Agriculture Bank of China):啊,不存?! 中国工商银行 ICBC (Industry and Commercial Bank of China): 爱存不存! 还是工商大哥牛啊~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-13
think后面的句子是宾语从句,从句的时态要和主句保持一致,主句的谓语是过去时thought,从句的谓语也要相应地改成would,而不能用will.但是也有例外.当从句的内容讲的是客观真理,那么从句的时态不用改成相应的过去式.比如:The teacher told us that the earth goes round the sun.(老师告诉我们地球围绕太阳转.)主句的谓语是过去式told,但是从句的谓语是现在时goes.因为老师讲的是客观真理.
2)状语从句:When I came in, they were having dinner.(我进去的时候,他们正在吃晚饭.) When they came in是时间状语从句.
If it rains tomorrow, I won't go there.(如果明天下雨,我就不去那儿了.)If it rains tomorrow是条件状语从句.
He didn't go to school because he was ill.(他没去上学,因为他生病了.)because he was ill是原因状语从句.

主语从句: Why he left isn't known to any of us.(他为什么离开我们都不知道.)Why he left是主语从句.
Whether she comes or not doesn't concern me.(她来不来我无所谓.)Whether she comes or not是主语从句.
What caused the fire is not clear.(是什么引起的大火还不清楚.)What caused the fire是主语从句.
第2个回答  2013-10-13
有一个外国人到中国 商店 买东西
外国人说 pen、 中国人就拿了一个菜盆· 外国人 就说NO` 中国人看来一下 说 不漏啊
相似回答