I want to with you forever是什么意思?

如题所述

1.
I
want
to
with
you
forever
翻译为:我想永远和你在一起。
2.
但是这句话有语法错误
应为
i
want
to
be
with
you
3.

其次外国人不用forever
表达天长地久
一般正确的表达是I
want
to
always
be
with
you
我想和你一直在一起
4.
忽略语法错误的话翻译为:我想永远和你在一起
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-04-23
这句话的语法是错误的,to
后面应该接动词不定式做宾语,而不能直接接介词短语,正确的应该是i
want
to
be
with
you
forever
或是i
want
to
stay
with
you
forever。这就话的意思是我想要永远与你在一起的意思。
第2个回答  推荐于2016-06-15
首先语法错误i want to be with you
其次外国人不用forever 表达天长地久
一般正确的表达是I want to always be with you
我想和你一直在一起本回答被提问者采纳
第3个回答  2012-01-03
虽然语法不大正常。。但是应该是我想跟你永远在一起的意思吧~~不过不应该是I want to be with you forever么。。个人拙见哈~
第4个回答  2012-01-03
这句话有语法错误吧………………应该是 I want to be with you forever! 我要永远和你在一起!这样更容易讲出口哦~~