A:突然何をーー B心理:と咎めようとして、佐藤は口をつぐんだ 请问b怎么翻译?

如题所述

佐藤本来想责备(对方)的,却欲言又止(闭口不谈)了。追问

你好

追答

^_^

追问

と咎めようとして有想做的意思吗?

追答

ようとして表示想要做点什么的意思

前面加动词的ます连用形

追问

确认下而已,因为我觉得这么翻好

追答

^_^好的

追问

原来如此啊

超级感谢你的说

追答

不客气~谢谢采纳~

追问

可以帮我多看几句不?我给你提加分

追答

你发过来我看看

追问

有空的话

追答

好的^_^

追问

大感谢,请等等

选挙委员会にも正式な立候补手続きは済ませてきたし

然而纠结的来了

这是后句

我现在发前句

うちは実质指名制だから、特に立候补手続きもなにもないんだけどね

究竟是有没手续的

追答

没有。因为我们采取实名制,特别是竞选的时候没有任何手续,而且选委会那里正式的竞选手续也终了了

追问

おおおおおお

これだ

感谢谢谢

追答

日语好难………

追问

我采纳咯,多谢你

是的

痛感

追答

我是不是跳进了一个深坑……(遥思状)

追问

基本个个都是笑着入门哭着出门

总之别放弃就好了

日本语大好きさんと呼べ

追答

共勉~

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答