日语里“いつ”和“何時”有哪些区别?

“この映画は何時に終わりますか”中的“何時”如果替换成“いつ”变成“この映画はいつに終わりますか”是正确的还是错误的呢?!

你好,我是日语老师。 に用来提示具体时间,前面可以接何時(几点),但是不能接いつ。 この映画はいつに終わります?是错误的表达。 因为いつ是个粗略的时间,翻译的时候翻成“什么时候”。 初学者要特别注意。这个小语法点在新版标日上有具体讲解,你也可以参考其它教材。

求采纳
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答