She wants to buy shirts at a good price. 请问这里的介词为什么用at? 可以用 with吗?

如题所述

with是和的意思,他不可能buy shirts 又buy price的,他也不能和price一起buy shirts,所以用at啊。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-01
你好。不可以。以下都是对的。
1 She bought the shirts FOR 256yuan
2 She bought the shirts AT a good price
3 She bought the skirt WITH the remaining 50 yuan.
第2个回答  2011-08-01
你好 其实这道题有两种解释 第一种,这是句型的化用 该句型是 at the price of ....以.......价格
用的是 at
第二种,在表示价格,速度,温度等,介词用AT
如 she buys it at a high price.
He drives the car at a high speed.
He was at a high temperature.(温度)
第3个回答  2011-08-01
at a price of;以多少价格
at a good (high, low) price 以好价钱(高价,低价)(买进或卖出)
这些都是习惯用法。这类句子格式不能用 with。
with 用在购物时,需要具体的数目。
例如:he bought a textbook with 2 dollors, 他用两美元买了本教材。本回答被提问者采纳
第4个回答  2011-08-01
at+价钱, 是固定的搭配, 以...的价钱
相似回答
大家正在搜