《楚人贫居读淮南子》翻译是什么?

如题所述

出自三国邯郸淳《笑林》。原文如下:

楚人居贫,读《淮南子》,得“螳螂伺蝉自障叶可以隐形”,遂于树下仰取叶——螳螂执叶伺蝉,以摘之。

白话文:楚国有一个人,家境贫寒,穷困潦倒。他读了《淮南子》,看到书上有这样的记载:螳螂在捕蝉时用树叶遮住自己的身体,其它小昆虫就看不见它,就能用它隐藏自己的身体。他跑到一棵树下把树叶摘下来。

叶落树下,树下先有落叶,不能复分别。扫取数斗归,—一以叶自障,问其妻曰:“汝见我不?”妻始时恒答言“见”,经日,乃厌倦不堪,绐云“不见”。

白话文:树下原本就有落叶再也无法辨认。于是,他索性将落叶全部扫起,,收了几斗回家。 他一片片地轮番拿树叶来遮住自己的眼睛,问妻子:“能看见我吗?”开始,妻子一直说:“能看见。”后来,妻子疲倦说:“看不见了!”

嘿然大喜,赍叶入市,对面取人物。吏遂缚诣县。县官受辞,自说本末,官大笑,放而不治。

白话文:这人一听心里暗暗大喜,急忙将选出的树叶揣在怀里,跑到闹市,他当面拿别人的东西。结果被官府差吏当场抓住,押送县衙。县官审问他的时候,他老老实实地叙述了事情的始末。县官听了大笑不止,没治罪就把他放了。

扩展资料

启示:

作者用寥寥数笔,生动形象地塑造了一个丑角一样的形象,他的一言一行,无不让我们发笑,引起我们思索。

故事告诉我们楚人居贫而不能守志,心生邪念、利令智昏,因而做出自欺欺人的事。讽刺了:利欲熏心,想不劳而获,自欺欺人、轻信妄说的人。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜