55问答网
所有问题
中西方文化的差异对翻译的影响
如题所述
举报该问题
推荐答案 2012-06-09
中国人说话比较间接委婉,外国人比较直接。比如说中国人见面会问候吃饭了吗?翻译成英语就得变成是good morning /afternoon /evening ,如果你真的问have you eaten lunch ?外国人会以为你在邀请他共进午餐~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://55.wendadaohang.com/zd/ceQFcIIeL.html
其他回答
第1个回答 2012-06-09
中西方文化的差异对翻译的影响
Influences on Translation of The Differences Between Chinese Cultures and Western Cultures
Influence on Translation Due to The Difference of Chinese Cultures and Western Cultures
相似回答
[文化差异在英汉
翻译中的影响
]英汉
文化差异对翻译的影响
答:
语言是文化包含的一个部分,翻译是一种语言的活动,因此英汉翻译必然受到民族的文化差异的影响
。1生活习惯对英汉翻译的影响
在生活习惯上中西方有很大的不同
,从饮食上看,中国传统美食注重色香味俱全,餐饮产品由于地域特征、气侯环境、风俗习惯等因素的影响,会出现在原料、口味、烹调方法、饮食习惯上的...
谈论东
西方文化差异对
商务英语
翻译的影响
答:
(一)地域文化差异对商务英语翻译精准度的影响
地域文化差异主要指东西方的.地理位置不同,生活习惯和自然条件也不同
。从而造成了地域文化的差异。其主要体现在多个不同地域对同一个事物的认知和判断也不相同。在商务英语翻译中,地域文化的差异就有比较大的影响。比如英国的一则谚语“be in the sa...
历史
文化差异对翻译的影响
答:
中英文化差异对文学作品翻译影响的因素,
首先就是价值观的差异
。我们俗称的“价值观”,指的是人的意识形态、风土人情以及社会道德等处世观念,价值观是存在于特定社会环境中的核心思想,会影响语言的理解与翻译。因此翻译工作者需要特别注意。同一个事物,在不同的文化中,有着不同的寓意。(二) 地理...
文化差异对翻译的影响
答:
这种文化形态差异反映到语言层面上,则表现为语言差异。
中西方文化差异及思维模式的差异必然会给英语翻译造成一定的影响
。要想真正掌握英语翻译的方法与技巧,不能仅仅限于对英语词面意义的理解,更重要的是要了解外国的社会、文化、历史背景乃至人情风俗习惯等方面的知识,了解中西方文化方面的差异。从文化差异出发去研究...
跨
文化差异对
英汉
翻译的影响
答:
文化差异也会
对翻译
产生
影响
。
中西方文化差异
很大,例如礼仪、宗教信仰、习俗等方面都存在着显著差异。这些差异会直接影响到
翻译的
结果和效果。在翻译过程中,需要了解源语言所处的文化背景和含义,将其转换成目标语言所能理解和接受的方式。第三,社会习惯也是跨
文化翻译
中需要考虑的因素之一。例如在英国,...
大家正在搜
地理差异对中西方文化的影响
文化差异对跨文化交际的影响
中西方文化差异的影响
中西方文化差异的原因和影响
文化差异对翻译的影响
文化差异对合作的影响
文化差异的影响有哪些
地域文化差异的影响
文化差异带来的影响
相关问题
谁知道,中西方文化差异对电影片名翻译的影响的论文,
帮忙翻译下中西方文化差异对商务活动的影响
中西方文化差异对广告翻译的影响 开题报告怎么写呀 求助
中西文化差异对英汉翻译的影响 开题报告
(急)帮忙写一篇英文文章,关于中西方文化和思维方式不同对英语...
浅析中西方文化差异及其对翻译的影响论文的开题报告
【中西方饮食文化差异对中国菜名英译的影响】有谁能提供点文献资...
“论中西方文化差异对旅游消费行为的影响” 准确的英文翻译,不...