我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”的意思

如题所述

意思:我将自己的不贪婪视为珍宝,而你将自己的宝玉视为珍宝,如果你将宝玉给了我,那我们就都失去了自己的珍宝,还不如我们各自保存着自己的珍宝。形容高尚的品质比玉石更为宝贵。

出处:《宋人或得玉》 --春秋左丘明

宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也。不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。"子罕置诸其里,使玉人为之琢之,富而后使复其所。

译文:

宋国有个人得到一块玉,把它献给子罕。子罕不接受,献玉的人说:“(我)把(这块玉)给琢玉的人看,琢玉的人认为是块宝,因此才敢献给你。”

子罕说:“我认为不贪(这种品质)是宝,你认为玉石是宝,假若把玉给我,(咱俩)都失去了宝。不如各人拥有自己的宝。”献玉的人很恭敬地说:“小人拥有玉,寸步难行,献上这块玉以求免死。” 子罕把它放在自己的乡里,让工匠替自己雕玉,(卖掉玉)使献玉人富有之后,让他回到家里。

扩展资料:

出处背景:

《宋人或得玉》选自《左传·襄公十五年》。《左传》原名为《左氏春秋》,汉代改称《春秋左氏传》,简称《左传》,是中国古代一部编年体的历史著作。汉朝时又名《春秋左氏》、《左氏》。汉朝以后才多称《左传》。它与《公羊传》、《谷梁传》合称“春秋三传”。旧时相传是春秋末年左丘明为解释孔子的《春秋》而作。

《左传》实质上是一部独立撰写的史书。它起自鲁隐公元年(前722年),迄于鲁悼公十四年(前453年),以《春秋》为本,通过记述春秋时期的具体史实来说明《春秋》的纲目,是儒家重要经典之一。

参考资料来源:首都文明网-我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不

参考资料来源:百度百科-宋人或得玉

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-11-27
我将自己的不贪婪实为珍宝,而你将自己的宝玉视为珍宝,如果你家宝玉给了我,那么我们就都失去了自己的珍宝,还不如我们各自保存着自己的珍宝本回答被网友采纳
第2个回答  2012-06-11
我把不贪婪当作我的珍宝,你把玉石当作你的珍宝。假如你把玉给了我,我们就都丧失了自己的宝,不如各自拥有自己的宝。
第3个回答  2012-06-09
我把不贪作为我的宝贝,你把宝玉作为你的宝贝,如果你把(宝玉)给我,我们都丧失了各自的宝贝,不如各自拥有自己的宝贝。——《新序—宋人有得玉者》
第4个回答  2012-06-09
准确翻译:
我把不贪婪当作我的珍宝,你把玉石当作你的珍宝。假如把(你的玉)给了我,(那么我们)都丧失了自己的珍宝(意为我丢了不贪的美德,你丢了宝玉),不如(我们)各自拥有自己的珍宝。
潜台词是:兄弟,你的玉我不要,我谨守自己不贪的美德,不会随便改变的,你行贿失败了。本回答被网友采纳
相似回答