第1个回答 2008-01-17
秒速5センチメートル OP
One more time, One more chance
これ以上何を失えば 心は许されるの
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
One more time 季节よ うつろわないで
One more time ふざけあった时间よ
くいちがう时はいつも 仆が先に折れたね
わがままな性格が なおさら爱しくさせた
One more chance 记忆に足を取られて
One more cnance 次の场所を选べない
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
向かいのホーム 路地裏の窓
こんなとこにいるはずもないのに
愿いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことは もう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
寂しさ纷らすだけなら 谁でもいいはずなのに
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
One more time 季节よ うつろわないで
One more time ふざけあった时间よ
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
交差点でも 梦の中でも
こんなとこにいるはずもないのに
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい
新しい朝 これからの仆
言えなかった「好き」という言叶も
夏の思い出がまわる
ふいに消えた鼓动
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
明け方の街 桜木町で
こんなとこに来るはずもないのに
愿いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことは もう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を
旅先の店 新闻の隅
こんなとこにあるはずもないのに
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい
新しい朝 これからの仆
言えなかった「好き」という言叶も
いつでも捜してしまう どっかに君の笑颜を
急行待ちの 踏切あたり
こんなとこにいるはずもないのに
命が缲り返すならば 何度も君のもとへ
欲しいものなど もう何もない
君のほかに大切なものなど
如果再要失去什么 也能原谅自己
若有如此般痛苦 就能与你再一次相遇
one more time 不要让四季如此匆匆走过
one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光
发生分歧的时候 每次都是我先妥协让步
若能改改那任性的性格 会使你更可爱
one more chance 记忆中 我止步
one more chance 选不出下一个地点
我一直在找寻你的踪迹
对面的房子 小巷深处的窗边
虽然明知你不可能在那里
若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边
已经没有什么做不到的了
我会放下一切抱紧你
如果只想找一个能驱赶寂寞的人 找谁都应该可以的
但在这个就连星星都快要落下来的夜里 我骗不了自己
one more time 不要让四季如此匆匆走过
one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光
我一直在找寻你的踪迹
在四岔路口 在梦中
虽然明知你不能在那里
如果能发生奇迹的话 我想马上见到你
从新一天的清晨开始 我………
…会说出我一直没说出口的“喜欢你”
夏天的回忆在心中回旋着
霎时消失的悸动
我一直在找寻你的踪迹
在明亮的大街 那樱花街上
虽然明知道你不会来这样的地方
若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边
已经没有什麽不可能的事了
抱住全部放上显示的
我一直在到处搜索你的碎片
周围的小店 抑或是报纸的一角
虽然明知那里不会有
如果能发生奇迹的话 我想马上见到你
新一天的清晨 从此的我………
…会说车我一直没说出口的“喜欢你”
我一直在寻找你的笑容
等电车时的空隙 看看铁路的拐角
虽说她根本不可能出现在那里
如果还有来生 我无论如何都要来到你身边
我已经没有了其他想要追求的东西
因为没有比你更重要的了
第2个回答 2013-03-24
我有一首(拔剑神曲)下面是歌词 废弃之墟 依旧美丽 [00:45.06]ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr / 我一直在这 守候你归来 [00:51.05]in der Hand ein Vergissmeinnicht / 紧握着 那支勿忘我 [01:00.50]It might be just like a bird in the cage / 这也许就像笼子里的小鸟 [01:05.35]How could I reach to your heart / 究竟如何才能触碰到你的内心 [01:10.54]I need you to be stronger than anyone / 我需要你变得比任何人都坚强 [01:14.90]I release my soul so you feel my song / 我释放我的灵魂 所以你听见我的歌 [01:18.66]Regentropfen sind meine Tränen / 雨滴化作了我的泪水 [01:23.33]Wind ist mein Atem und mein Erzählung / 风带来了我的呼吸和故事 [01:28.86]Zweige und Blätter sind meine Hände / 枝叶化作了我的身躯 [01:33.27]denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt / 因为我的身体被冻结在根须之中 [01:38.10]wenn die Jahreszeit des Tauens kommt, / 当季节更替之时融化 [01:43.38]werde ich wach und singe ein Lied / 我苏醒并且歌唱 [01:49.00]das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier / 你所给我的那朵勿忘我,就在这儿 [01:59.19]erinnerst du dich noch? / 你还记得吗? [02:01.23]erinnerst du dich noch an dein Wort,das du mir gegeben hast? / 你还记得你对我说的话吗? [02:09.03]erinnerst du dich noch? / 你还记得吗? [02:11.21]erinnerst du dich noch an den Tag,an dem du mir...? / 你还记得那一天的你…… [02:18.00]wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt, / 当这个季节的勿忘我盛开 [02:23.07]singe ich ein Lied / 我将再次歌唱 [02:28.06]wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt, / 当这个季节的勿忘我盛开 [02:33.09]rufe ich dich / 我将为你歌唱 [02:59.63]It could be the whole of the problem change your body / 这可能是问题的全部 改变你的身体 [03:04.74]I need you to be stronger than anyone / 我需要你变得比任何人都坚强 [03:09.36]I release my soul so you feel my breath / 我释放我的灵魂 所以你感受到我的呼吸 [03:15.39]Feel my move / 感受我的感受 [03:19.80]Regentropfen sind meine Tränen / 雨滴化作了我的泪水 [03:24.61]Wind ist mein Atem und mein Erzählung / 风带来了我的呼吸和故事 [03:30.36]Zweige und Blätter sind meine Hände / 枝叶化作了我的身躯 [03:34.52]denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt / 因为我的身体被冻结在根须之中 [03:39.58]wenn die Jahreszeit des Tauens kommt, / 当季节更替之时融化 [03:44.88]werde ich wach und singe ein Lied / 我苏醒并且歌唱 [03:50.19]das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier / 你所给我的那朵勿忘我,就在这儿 [04:01.00]End
第3个回答 2008-01-19
<<天国的记忆>>(EVA)这首歌绝对够悲伤,够经典!
[DECADE]唯一新曲
作词:及川眠子
作曲:大森俊之
编曲:大森俊之
演唱:林原めぐみ
谁か どこか
激しく惹かれて
めぐりあってしまう
时を止めた时计
巻きもどすみたいに
运命が动く
忘れたれるためだけ
名前を持つすべては
现を游ぶけど
あなたの手のぬくもり
ただうまれる前から
忆えていた
私はなぜせつなくて
いつか何か
二人は変わるの
远い日々ぼ果てた
幸せの裏には
悲しみが隠れて
微笑みをうばう
この记忆の続きを
天国から私は
何度も连れてくる
どれだけ伤ついても
ほどくことかできない
いばらの糸
それを爱と呼ぶのだろう
逃れたくて もとめてゆく
ゆがんだカルマに抱かれて
忘れたれるためだけ
名前を持つすべては
现を游ぶけど
あなたの手のぬくもり
ただうまれる前から
忆えていた
なまもなきこの魂が
曾几何时 曾为谁而倾倒
跨越轮回与他相逢
早已停驻的时钟
仿佛要让时光倒流
命运之轮开始转动
只是为了将一切忘却
身负姓名的万物
游戏于红尘俗世
而你掌心的这股温暖
我不过是在诞生之前便已知晓
为何会觉得如此悲伤?
终有一天 两人将会改变
在这漫长时光的尽头
看似幸福的背后
却总是隐藏着悲伤
将你我的笑容夺走
这一段记忆的延续
我已经从天国之上
无数次带回今生
无论经历多少伤痛
都无法将其摆脱
这条布满荆棘的丝线
是否就是人们口中的“爱”?
想要逃脱 于是索求
却又陷入扭曲的罪孽
只是为了将一切忘却
身负姓名的万物
游戏于红尘俗世
而你掌心的这股温暖
我不过是在诞生之前便已知晓
便已铭刻于 我这颗无名的灵魂
Daleka dokoka hanexigu hikalede
Nekuliaede ximawu
Dokiwodumadadokeyi
Makimolusunidaini
Wuwemeinowokoo
Wasulenalelu hane dake
Numoegoozu suke kewa
Wuzuzuko asuwukelo
Anonanolemo naemoli
Dadawumolelumadedaga ooledeyida
Wadaximoezu sezumaane
Nuzuka nanika wodaliwa kanolino
Towoikimino hadeni
Shiamosenowulaniwa
Kanaximinodakulede
Hohoenimo wobawu
Konokinokuno zuzukiwo
Tenunokakala wadaxiwa
Moluomo zuledekumu
Womadakekizu zukegewo
Hokakudekawa iniwani
Ibolanoito
Sonewokaeku nokunudalu
Nokaledakude nokomedeiku
Youkaeula kanumani dakalede
Wasunelalelu ganedade
Nomoigoozu sukedewa
Wuzuzuo asodukedo
Anakanoeino nukimoli
Kadaewoolelu makegala ooledeika
Mononakekulo damaxidega