従属ふりったー 罗马音和中文

RT

“だってだってだって本当だもん”
da te da te ta de ho n tou da mo n
知らないふりして ほざけば
shi ra na i fu ri shi te ho za ke ba
やがて ころころりんと 雪の达磨の如しです
ya ga te ko ro ko ro ri n to yu ki no da ru ma no go to shi de su

すったもんだ そんで “惩りたもん”
su ta mo n da so n de ko ri ta mo n
いがっとしても 饮み込むよ
i ga to shi te mo no mi ko mu yo
甘い蜜のオブラート 治愈どころか揶揄(やゆ)されてます
a ma i mi tsu no o bu ra to chi yu do ko ro ka ya yu sa re te ma su

齧(かじ)っただけの爱とか 君だけを好きだとか
ka ji ta da ke no a i to ka ki mi da ke o su ki da to ka
さぞ ご立派な证明で それを语るのだろう
sa zo go ri ba na sho me i de so re o ka ta ru no da ro u

ばらしましょう ばらしましょう
ba ra shi ma sho u ba ra shi ma sho
隠し事は良くないな
ka ku shi go to ha yo ku na i na
今にほら 今にほら
i ma ni ho ra i ma ni ho ra
解れてく 一つ二つ三つ 全部
ho gu re te ku hi to tsu fu ta tsu mi tsu ze n bu

煎(い)って入れてあげた珈琲を
i te re te a ge ta ko hi o
ひと饮みです ごくりと
hi to no mi de su go ku ri to
终われば烟吐いて 积み重なる尘だとて
o wa re ba ke mu ri ha i te tsu mi ka sa na ru chi ri da to te

値切って买った伪物を 自慢げに见せ付けては
ne gi te ka ta ni se mo no o ji ma n ge ni mi se tsu ke te ha
さぞご立派なドレスを それに着せるのだろう
sa zo go ri ba na do re su o so re ni ki se ru no da ro u

游びましょう 游びましょう
a so bi ma sho u a so bi ma sho
耻じらいも初で素敌ね
ha ji ra i mo ha tsu de su te ki ne
今だけよ 今だけよ
i ma da ke yo i ma da ke yo
解いてね 一つ二つ三つ 全部
to i te ne hi to tsu fu ta tsu mi tsu ze n bu

谁か 谁かに见られてるよ
da re ka da re ka ni mi ra re te ru yo
君? 君? それとも君?
ki mi ki mi so re to mo ki mi
妖しく光る 周りの目で
a ya shi ku hi ka ru ma wa ri no me de
そら びくびくしてるぞ
so ra bi ku bi ku shi te ru zo

谁か 谁かに追われてるよ
da re ka da re ka ni o re te ru yo
右往左往 逃げ惑って
u o u sa o u ni ge ma do te
何时(いつ)になっても こびり付いている
i tsu ni na te mo ko bi ri tsu i te i ru
不埒(ふらち)な気の迷いが
fu ra chi na ki no ma yo i ga

终わりましょう 终わりましょう
o wa ri ma shou o wa ri ma shou
ひと时はひと时 でも永远に残る伤
hi to to ki ha hi to to ki de mo e i e n ni no ko ru ki zu
忏悔して爱を吐いた 君の前で
za n ge shi te a i o ha i ta ki mi no ma e de

ばらしましょう ばらしましょう
ba ra shi ma shou ba ra shi ma shou
隠し事は良くないな
ka ku shi go to ha yo ku na i na
今にほら 今にほら
i ma ni ho ra i ma ni ho ra
解れてく 一つ二つ三つ 全部
ho gu re te ku hi to tsu fu ta tsu mi tsu ze n bu
交わらぬ 一つ二つ三つ 全部
ma ji wa ra nu hi to tsu fu ta tsu mi tsu
でもまた爱を求めて くるくるりと
de mo ma ta a i o mo to me te ku ru ku ru ri to

「因为因为因为是真的嘛」
若装作无知 胡说八道
不久之後就会如滚成圆圆的雪人似的
输得一无所有了嘛 所以呢「汲取教训了嘛」
即使感到很棒还是忍住不说啊
包着甜美蜜汁的米纸 并非治愈而是被人揶揄
仅是浅尝一下的爱之类的 只喜欢你一人之类的
想必是有着堂而皇之的证明 才会说那样的话的吧
来揭穿吧 来揭穿吧
心怀秘密是不好的呢
来吧来吧就现在
逐渐解开的一件两件三件事全部
将冲泡好了的咖啡
咕嘟一声 一饮而尽
完了之後冒出烟雾 即使那不过是层层堆叠的尘埃
讲价後买下了的冒牌货 拿去自夸地对他人炫耀
想必是要给其穿上 华丽的晚服吧
来游玩吧 来游玩吧
就连羞耻之情亦是如此纯真美妙呢
只得现在啊 只得现在啊
拆解开好吗 将那一件两件三件事全部
被谁被谁看到了啊
那是你?是你?又或是你呢?
在身边那些妖豔地散发光芒的目光之下
看吧害怕得提心吊胆啊
被谁被谁追赶住啊
东奔西走慌惶乱窜
不论直到何时 亦缠绕脑海之中挥不去
那可恶的内心迷茫
来作个了结吧 来作个了结吧
时光短暂一瞬即逝 然而却留下了永远的伤痛
在忏悔着而吐露真爱的你的面前
来揭穿吧 来揭穿吧
心怀秘密是不好的呢
来吧来吧就现在
逐渐解开的一件两件三件事全部
不相交的一件两件三件事全部
然而又再不停地寻求着爱
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答