九月九日忆山东兄弟,带拼音、注解

如题所述

九月九日忆山东兄弟的拼音版:

jiǔ yuè jiǔ rì yì shān dōng xiōng dì

九 月 九 日 忆 山 东 兄 弟

dú zài yì xiāng wéi yì kè

独 在 异 乡 为 异 客,

měi féng jiā jié bèi sī qīn

每 逢 佳 节 倍 思 亲。

yáo zhī xiōng dì dēng gāo chù

遥 知 兄 弟 登 高 处,

biàn chā zhū yú shǎo yī rén

遍 插 茱 萸 少 一 人。

注解:

九月九日:即重阳节。古以九为阳数,故曰重阳。

忆:想念。

山东:王维迁居于蒲县(今山西永济县),在函谷关与华山以东,所以称山东。

异乡:他乡、外乡。 为异客:作他乡的客人。

佳节:美好的节日。

登高:古有重阳节登高的风俗。

茱萸:一种香草,即草决明。古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪。

译文:

独自离家在外地为他乡客人,每逢佳节来临格外思念亲人。

遥想兄弟们今日登高望远时,头上插茱萸可惜只少我一人。

赏析:

王维是一位早熟的作家,少年时期就创作了不少优秀的诗篇。这首诗就是他十七岁时的作品。和他

后来那些富于画意、构图设色非常讲究的山水诗不同,这首抒情小诗写得非常朴素。但千百年来,

人们在作客他乡的情况下读这首诗,却都强烈地感受到了它的力量。这种力量,首先来自它的朴

质、深厚和高度的概括。

诗因重阳节思念家乡的亲人而作。王维家居蒲州,在华山之东,所以题称“忆山东兄弟”。写这首

诗时他大概正在长安谋取功名。繁华的帝都对当时热中仕进的年轻士子虽有很大吸引力,但对一个

少年游子来说,毕竟是举目无亲的“异乡”;而且越是繁华热闹,在茫茫人海中的游子就越显得孤

孑无亲。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-08-13
jiǔ yuè jiǔ rì yì shān dōng xiōng dì
九 月 九 日 忆 山 东 兄 弟
dú zài yì xiāng wéi yì kè
独 在 异 乡 为 异 客,
měi féng jiā jié bèi sī qīn
每 逢 佳 节 倍 思 亲。
yáo zhī xiōng dì dēng gāo chù
遥 知 兄 弟 登 高 处,
biàn chā zhū yú shǎo yī rén
遍 插 茱 萸 少 一 人。
【注解】:

1、登高:阴历九月九日重阳节,民间有登高避邪的习俗。

2、茱萸:一种植物,传说重阳节扎茱萸袋,登高饮菊花酒,可避灾。

【评析】:

全诗写游子思乡怀亲。诗人一开头便紧急切题,写异乡异土生活的孤独凄然,因而时时怀乡思人,遇到佳节良辰,思念倍加。接着诗一跃而写远在家乡的兄弟,按照重阳的风俗而登高时,也在怀念自己。诗意反复跳跃,含蓄深沉,既朴素自然,又曲折有致。“每逢佳节倍思亲”千百年来,成为游子思念的名言,打动多少游子离人之心。
第2个回答  2019-08-22
jiǔ yuè jiǔ rì yì shān dōng xiōng dì
《九月九日忆山东兄弟》
dú zài yì xiāng wéi yì kè
独在异乡为异客,
měi féng jiā jié bèi sī qīn
每逢佳节倍思亲。
yáo zhī xiōng dì dēng gāo chù
遥知兄弟登高处,
biàn chā zhū yú shǎo yī rén
遍插茱萸少一人。
翻译:独自远离家乡无法与家人团聚,每到重阳佳节倍加思念远方的亲人。远远想到兄弟们身佩茱萸登上高处,也会因为少我一人而生遗憾之情。
第3个回答  2014-09-16
九月九日忆山东兄弟
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。追答

独自漂泊在外作异乡之客,每逢佳节到来就更加思念亲人。
遥想家乡的亲人们今天都在登高,遍插茱萸时唯独少我一个人。

 

望采纳

本回答被提问者采纳
第4个回答  2019-08-21
九月九日忆山东兄弟
  jiǔ yuè jiǔ rì yì shān dōng xiōng dì
  【唐】·王维
  独在异乡为异客,
  dú zài yì xiāng wéi yì kè
  每逢佳节倍思亲。
  měi féng jiā jié bèi sī qīn
  遥知兄弟登高处,
  yáo zhī xiōng dì dēng gāo chù
  遍插茱萸少一人。
  biàn chā zhū yú shǎo yī rén
独居他乡是外来的客,每逢佳节更加怀念家乡和亲人。遥想弟兄们在登高的地方,都插上茱萸只少了我一个人。
相似回答