请问下罪恶王冠的片头曲叫什么,歌词貌似是:绽放的野花啊.....

如题所述

正确歌词:咲いた野の花よ(盛开荒野的花朵啊)。

《エウテルペ》(欧忒耳佩)

原唱:Legoist(chelly)

填词:ryo(supercell)

编曲:ryo(supercell)

歌词:

咲いた野の花よ

【盛开荒野的花朵啊】

ああ どうか 教えておくれ

【能不能请你告诉我】

人は何故 伤つけあって 争うのでしょう

【为什么人们总是彼此伤害 彼此斗争?】

リんと咲く花よ

【凛然绽放的花朵啊】

そこから何が见える

【你眼中看到了什么?】

人は何故 许しあうことできないのでしょう

【为什么人们总是难以做到互相谅解呢】

雨が过ぎて夏は 青を移した

【当雨水随夏天离去 蓝天失去踪迹】

一つになって

【只剩你孤单的身影】

小さく揺れた私の前で

【怀着微微荡漾的心 来到我的面前】

何も言わずに

【你却始终不发一言】

枯れてゆくともに

【看着同伴渐渐枯萎】

お前は何を思う

【你心中又有何感受】

言叶を持たぬ その叶でなんと

【你竟用无法传递话语的叶】

爱を伝える

【表达着你的爱】

夏の阳は阴って 风が靡いた

【当夏日蒙上了阴霾 风儿微微拂过】

二つ重なって

【我们的身影彼此重合】

生きた证を 私は歌おう

【曾活在世上的证据 我愿永恒歌唱】

名もなき者のため

【为世间无名的生命】

エウテルペ~Silence~

咲いた野の花よ

【盛开荒野的花朵啊】

ああ どうか 教えておくれ

【能不能请你告诉我】

人は何故 伤つけあって 争うのでしょう

【为什么人们总是彼此伤害 彼此斗争?】

扩展资料:

欧忒耳佩(古希腊语:Εὐτέρπη)希腊神话中司抒情诗的缪斯。她的名字来自希腊语词根Εὐ(“好”)和τέρπ-εω(“使高兴”),合起来就是“令人快乐”的意思。

原版本为「エウテルペ」,于第1、5、18话使用,收录于单曲专辑《Departures~あなたにおくるアイの歌~》,于2011年11月30日由Aniplex发行。

另有版本「エウテルペ 〜Silence〜」,于第2、13、21话使用,长度仅1:32,歌词仅有原版的第一段。收录于《罪恶王冠》特典CD《Theme Songs Collection》。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-05
  エウテルペ(EUTERPE) 

  《エウテルペ/Euterpe》是新番《罪恶王冠》中的插曲

  中文名称: 欧忒耳佩 作词: Ryo
  演唱: Egoist(Vocal:Chelly) 作曲: Ryo
  歌曲时长: 3'49'' 编曲: Ryo

  咲(さ)いた 野(の)の花(はな)よ【盛开的野花啊】   sa i ta no no ha na yo   ああ どうか 教(おし)えておくれ【请你一定告诉我】   aa dou ka o shi e te o ku re   人(ひと)は何故(なぜ) 伤(きず)つけあって 争(あらそ)うのでしょう【人为什么要互相伤害互相争斗】   hi to wa na ze ki zu tsu ke a tte a ra so u no de shou   凛(リん)と 咲(さ)く花(はな)よ【静静开放的花啊】   ri n to sa ku ha na yo   そ こから 何(なに)が见(み)える【你在那能看到什么?】   so ko ka ra na ni ga mi e ru   人(ひと)は何故(なぜ) 许(ゆる)しあうこと できないなんでしょう【人为什么就是不能互相原谅呢】   hi to wa na ze yu ru shi a u ko to de ki na i nan de shou   雨(あめ)が过(す)ぎて夏(なつ)は 青(あお)を移(うつ)した【雨过后 夏天变蓝】   a me ga su gi te na tsu wa a o wo u tsu shi ta   一(ひと)つになって【融为一体】   hi to tsu ni na tte   小(ちい)さく揺(ゆ)れた 私(わたし)の前(まえ)で【在轻轻摇曳的我面前】   chi i sa ku yu re ta wa ta shi no ma e de   何(なに)も言(い)わずに【一言不发】   na ni mo i wa zu ni   枯(か)れて ゆくとうに【一同枯萎逝去】   ka re te yu ku tou ni   お前(まえ)は 何(なに)を思(おも)う【你有什么想法】   o ma e wa na ni wo o mo u   言叶(ことば)を持(も)たぬ その叶(は)でなんと【用那无言的叶】   ko to ba wo mo ta nu so no ha de na n to   爱(あい)を伝(つた)える【竟能传达爱】   a i wo tsu ta e ru   夏(なつ)の日(ひ)别(わか)れて 风(かぜ)が靡(なび)いた【被阴影笼罩的夏日 风渐渐停息】   na tsu no hi wa ka re te ka ze ga na bi i ta  2(ふた)つが重(かさ)なって【两相重叠】   fu ta tsu ga ka sa na tte   生(い)きた证(あかし)を 私(わたし)は歌(うた)う【为了证明曾经生存过 我放声歌唱】  i ki ta a ka shi wo wa ta shi wa u ta u  名(な)もなき物(もの)の ため【为了无名之人】   na mo na ki mo no no ta me来自:求助得到的回答本回答被提问者和网友采纳
第1个回答  推荐于2017-09-05
罪恶王冠 片头曲 - my dearest
第2个回答  2012-07-08
エウテルペ
第3个回答  2012-07-06
エウテルペ非常好听 我一开始就是被这首歌吸引住的
相似回答