/sela'vi/
C'estlavie发〔e〕的音(音:诶)等于英语的e(就像bed best里的元音),理论上第一个长一点,但实际区别不太大。
「c' est」代表「这是」,「lavie」很明显就是「生活」的意思。这句话在法语国家的人的生活中用得十分普遍。表示一种无奈的感觉,同时也兼有安慰的意思。
这句话不单是鼓励别人,也有消极的含义:
这句话通常是用在较为消极的事情发生时,用于自我安慰或自我解嘲,鼓励自己或他人即使遇到了再大的难处,也要坦然笑对生活。展示了法国人一种积极的生活态度,富于哲理。
这句话也不全是消极的意义!
有的时候,「C' est la vie」可不是抱怨生活,而是享受生活的意思,有点类似于我们说的”这样才叫生活嘛!"
所以如何区分这句话代表的意义,可以通过情景和语气来区分,有的是表示对生活的无奈,有的是表示胜利后的得意,有的是感叹生活的美好。
C'est La Vie (法语 这就是生活)的读音:/sela'vi/
C'estlavie发〔e〕的音(音:诶)等于英语的e(就像bed best里的元音),理论上第一个长一点,但实际区别不太大。
「c' est」代表「这是」,「lavie」很明显就是「生活」的意思。这句话在法语国家的人的生活中用得十分普遍。表示一种无奈的感觉,同时也兼有安慰的意思。
C'est La Vie的应用举例:
1、J’ai échoué à l’examen. 意思是我考试失败了。
2、 Ben,c’est la vie. 意思是哎这就是生活。
3、 J’ai plein de travail à faire. 意思是哎呀有做不完的工作。
4、Mais c’est la vie. 意思是但这就是生活。
5、Quand on a du temps, on n’a pas d’argent. Quand on a de l’argent, on n’a pas de temps,c’est la vie. 意思是有时间的时候没钱,有钱的时候没时间,这就是生活啊!
本回答被网友采纳C'estlavie用英语音标表示,发音/sela'vi/,用汉语注音,发音近似“塞拉威“。"C'estlavie"这句话,在法语国家的人的生活中用的十分普遍。
C'estlavie发〔e〕的音(音:诶)等于英语的e(就像bed best里的元音),理论上第一个长一点,但实际区别不太大。如果不会读,就想象英语的双元音ei读得快一些的感觉。
扩展资料:
C'est La Vie读法注意事项:
e 在非e结尾的闭音节中及以元音字母结尾的开音节中,词首开音节但前无辅音,-et,è,ê,两个相同的辅音字母前(不包括dess-,eff-,ess-的情况)时读/ɛ/
在单音节词尾,或以辅音结尾且前有辅音的词首开音节中,2个辅音字母+e+辅音字母(辅音字母发音)中读/ə/
本回答被网友采纳