寂静岭4密室

谁知道寂静岭4在那个地铁里那个女的死的时候的音乐叫什么名字啊?是一首歌。

寂静岭4最有名的歌曲 天使之间 room of angle

Room of Angel (天使之室)是恐怖生存类游戏《寂静岭4:密室》的主题曲。该歌曲由山冈晃(Akira Yamoka)作曲,Joe Romersa和大和久 宏之(Hiroyuki ōwaku)填词,Mary Elizabeth McGlynn演唱。除了Room of Angel外,《寂静岭4:密室》还有Cradle of Forest,Tender Sugar和You Rain三首次要的主题曲。

该歌曲在游戏中一共出现三次。第一次是在片头CG动画中(首次进入游戏时自动播放,或在标题画面中等待一段时间后播放)。该片头动画以Room of Angel的纯音乐版为背景音乐。第二次出现是在玩家完成了开头的序幕“约瑟夫的噩梦”之后出现的CG动画中,同样也是纯音乐版。该CG的场景是主角的房间,并且出现一些主要的制作人员的名单。
第三次则是在辛茜娅·委拉斯开兹(Cynthia Velasquez)死在了南灰原地铁站的售票处内时奏响。辛茜娅是游戏的主角亨利·汤森德(Henry Townshend)遇见的第一个角色。她是21圣礼中的第16个牺牲者,代号为“诱惑”的女子。死因是被利器刺死,胸口被刻上了“16/21”的数字。此次的版本是由Mary Elizabeth McGlynn演唱的不完整版本。该场景是《寂静岭4:密室》的监制最满意的场景。
整首歌满溢着深深的哀伤、忧郁、暗黑的氛围。网上有人误将此歌曲当成了《忏魂曲》(Deliver Me),并误列入禁曲之列。
这首歌表达了一个被母亲遗弃的孩子(已经长大成人)在面对着逝世的母亲时的复杂心情。一方面,他对母亲一直忽视、排斥、遗弃他而感到憎恨;另一方面,他又深深地爱着他的母亲,即使她从来没爱过他,他为母亲献上了最后一曲催眠曲,送她离世;但同时,他又不会为她而流泪。
与游戏联系起来,可以认为这是游戏中的大反派沃特·沙利文(Walter Sullivan)的角色歌。
You lie silent there before me
your tears they mean nothing to me
the wind howling at the window
the love you never gave
I give to you
你静静地躺在我面前。
你的眼泪对我毫无意义。
狂风冲着窗户咆哮。
你从没给过我的爱,
我给了你。
Really don't deserve it
but now there's nothing you can do
so sleep in your only memory of me(一说 and weep)
my dearest mother
真的不配得到它,
但你现在也无法拒绝了。
就这样在你仅有的关于我的回忆里睡去吧,
我最亲爱的妈妈。
Here's a lullaby to close your eyes good-bye
it was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry oh well(一说 oh my)
here's a lullaby to close your eyes good-bye
goodbye
goodbye
献上这首摇篮曲来让你瞑目,永别了。
你正是我一直无视的人。
得了吧,我还不至于伤心到为你流泪。
献上这首摇篮曲来让你瞑目,永别了。
永别了。
永别了。
So insignificant
sleeping dormant deep inside of me
are you hiding away lost
under the sewers
maybe flying high in the clouds
perhaps you're happy without me
so many seeds have been sown in the field
and who could sprout up so blessedly
if I had died
I would have never felt sad at all
you will not hear me say I'm sorry
where is the light
wonder if it's weeping somewhere
那么的微不足道,
是在我灵魂的最深处沉睡着?
还是你把它藏了起来?
已经失落在沟渠里了?
或者高高地飘飞在云层之中?
也许没有我你活得比较幸福吧。
那么多种子播在田野里,
如果我死了,谁又会在你的祝福下茁壮成长?
我绝不会感到一丝哀伤,
你不会听到我说声抱歉。
光在哪里呢?
不知道它是否悄悄垂泪呢?
Here's a lullaby to close your eyes good-bye
it was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry oh well
here's a lullaby to close your eyes good-bye
献上这首摇篮曲来让你瞑目,永别了。
你正是我一直无视的人。
得了吧,我还不至于伤心到为你流泪。
献上这首摇篮曲来让你瞑目,永别了。
Here's a lullaby to close your eyes good-bye
it was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry oh well
here's a lullaby to close your eyes good-bye
good-bye
good-bye
good-bye
good-bye
献上这首摇篮曲来让你瞑目,永别了。
你正是我一直无视的人。
得了吧,我还不至于伤心到为你流泪。
献上这首摇篮曲来让你瞑目,永别了。
永别了。
永别了。
Here's a lullaby to close your eyes good-bye
it was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry oh well
here's a lullaby to close your eyes good-bye
献上这首摇篮曲来让你瞑目,永别了。
你正是我一直无视的人。
得了吧,我还不至于伤心到为你流泪。
献上这首摇篮曲来让你瞑目,永别了。
Here's a lullaby to close your eyes good-bye
it was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry oh well
here's a lullaby to close your eyes good-bye
good-bye
good-bye
good-bye
good-bye
献上这首摇篮曲来让你瞑目,永别了。
你正是我一直无视的人。
得了吧,我还不至于伤心到为你流泪。
献上这首摇篮曲来让你瞑目,永别了。
永别了。
永别了。
永别了。
永别了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答