命中注定’翻译成英语怎么说

如题所述

1.destined 命中注定的 例如:Robert is destined for a career in the army.罗伯特的戎马生涯是命中注定的。
2.doomed 命中注定的(指厄运的)如:The plan was doomed to failure. 那个计划注定要失败。
3.fated 命中注定的 (但不能用于名词前)如:We were fated to meet.我们命中注定要相遇追问

只是“命中注定”这四个字该怎么翻译

追答

It's predestined

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-04-20
be predenstined to

考试的时候,正好用到的这个词组。

我们不相信成功是

We cannot believe that success is only predestined to people who are born in noblity
我们不相信成功注定只青睐出生高贵的人

如果说命中注定直接翻译一个词那么可以进行使用合成词。
Pre-表示在……之前
Destiny是命运。
Pre-destiny,命运之前。可以interpret为命中注定本回答被网友采纳
第2个回答  2014-04-20
翻译为:be fated to do sth
第3个回答  2014-04-20
It is meant to be