recognize的名词形式是recognization还是recognition,两者的区别是什么?为何老师讲的不一致?

如题所述

recognize的名词形式是recognition,两者的区别是recognization常用在医学方面。
一、recognization
英[rekəÉ¡naɪ'zeɪʃn] 美[rekəÉ¡naɪ'zeɪʃn]
[词典] [医] 识别;
[例句]The style and characteristic of Jiuzhaigou still lies in our exploration and recognization.
九寨沟风光的风格和个性,还在不断探索和认识过程中。
二、recognition
英[ˌrekəgˈnɪʃn] 美[ˌrɛkəÉ¡ˈnɪʃən]
n. 认识,识别; 承认,认可; 褒奖; 酬劳;
[例句]George said, 'Ida, how are you?' She frowned for a moment and then recognitiondawned. 'George Black. Well, I never.'
乔治说:“艾达,你好吗?”她皱了一会儿眉头,然后才认出他。“乔治·布莱克,噢,我一直都不好。”
三、recognize 英[ˈrekəgnaɪz] 美[ˈrɛkəÉ¡ˌnaɪz]
vt. 承认; 识别; 认出;
vi. 承认,确认; [法律] 具结,立保证书;
[例句]The receptionist recognized him at once
接待员一眼就认出他了。
[其他] 第三人称单数:recognizes 现在分词:recognizing 过去式:recognized过去分词:recognized
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-20
追问回答有问题吧~应该两个都是recognize的名词形式,只是作认出,承认,确认 时用recognition
作识别,时用recognization。
第2个回答  2012-09-06
recognize的名词形式是recognition; 没有recognization这个单词;
可能是与realize 变realization混了。追问

没这个词吗?之前百度过后,是有这个词的啊。作 认出 承认 确认 时用recognition
作 识别 时用recognization 这个词比较正式 一般用在写文章时候用吧

追答

网络有的可信,有的不可信,至少我在回答之前认真查阅了《世纪版新英汉词典》(中国最NB的英语词典)和牛津全英词典(世界最NB的词典),都没有recognization,足以证明不常用,或不可信。打个比方,“孔乙己说,这个茴香豆的茴字有四种写法,ABCD,....”我想现代汉语字典也就有两种吧,其他的早淘汰了

本回答被网友采纳
第3个回答  2021-11-02
就是recognition
相似回答