“心动”和“心动的感觉”用英语怎么说?

如题!急请高手!!!
心动:作为名词形势出现!
心动的感觉就是一般形容词吧!
谢谢

心动:be touched、心动的感觉:the feeling of being touched。

touched

读音:英 [tʌtʃt]   美 [tʌtʃt] 

释义:受感动。

语法:touch强调导致或产生感觉的原因或因此而获得了解的行为。可用于人身体部位接触物体,也可用于使用某种工具而引起其他感觉(如听觉等)。

例句:

In my eyes, only you can be touched my heart. 

在我眼里,只有你是可以打动我心。

扩展资料

近义词:heartbeat

heartbeat

读音:英 [ˈhɑːtbiːt]   美 [ˈhɑːrtbiːt] 

释义:心跳,心搏。

语法:heart的基本意思是指人体的脏器——“心,心脏”,用于比喻可表示人的“内心,心肠”“爱心”“感情”“勇气”等,还可引申指某物〔事物〕的“中心”或“要点”。

例句:

My heartbeat and breath were gifts what you gave. 

心跳和呼吸是你赐我生命。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
你没给出上下语境来,不好翻译,不同语境下同样的汉语对应的是不同的英语单词或短语.
一般来说:心动,动词短语,be touched
心动的感觉:名词短语,the feeling of being touched本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-03-03
心动 leap up
心动的感觉 feeling of loving
第3个回答  2008-03-03
heart beating
feeling of heart beating
第4个回答  2008-03-03
be touched
the feeling of being touched