求Pink Floyd - Sorrow歌词翻译

Pink Floyd - sorrow

The sweet smell of a great sorrow lies over the land

Plumes of smoke rise and merge into the leaden sky:

A man lies and dreams of green fields and rivers,

But awakes to a morning with no reason for waking

He's haunted by the memory of a lost paradise

In his youth or a dream, he can't be precise

He's chained forever to a world that's departed

It's not enough, it's not enough

His blood has frozen & curdled with fright

His knees have trembled & given way in the night

His hand has weakened at the moment of truth

His step has faltered

One world, one soul

Time pass, the river rolls

And he talks to the river of lost love and dedication

And silent replies that swirl invitation

Flow dark and troubled to an oily sea

A grim intimation of what is to be

There's an unceasing wind that blows through this night

And there's dust in my eyes, that blinds my sight

And silence that speaks so much louder that words,

Of promises broken

试听:http://www.vvpo.com/baidu/117161.htm

悲伤

The sweet smell of a great sorrow lies over the land
遥远的土地上悲伤的甜味在蔓延
Plumes of smoke rise and merge into the leaden sky:
缕缕轻烟融进天空中铅灰的阴霾
A man lies and dreams of green fields and rivers,
有人在睡梦中见到绿色的原野和河流
But awakes to a morning with no reason for waking
醒来却找不到醒来的理由
He's haunted by the memory of a lost paradise
失乐园的记忆还在困扰纠缠他
In his youth or a dream, he can't be precise
说不清是前尘还是梦境
He's chained forever to a world that's departed
他永远被困在这无间之狱
It's not enough, it's not enough
还未足够,还未足够

His blood has frozen & curdled with fright
血液因为恐惧而结冰而凝结
His knees have trembled & given way in the night
面对黑夜他双膝颤抖无力
His hand has weakened at the moment of truth
面对现实他双手无法举起
His step has faltered
他步履蹒跚踉跄

One world, one soul
一个世界一个灵魂
Time pass, the river rolls
逝者如斯,时光不复

And he talks to the river of lost love and dedication
他对河水倾诉失落的爱情和付出
And silent replies that swirl invitation
沉默的回答是旋涡请柬
Flow dark and troubled to an oily sea
躁动的黑水汇入油污的海洋
A grim intimation of what is to be
阴森的昭示未来的命运

There's an unceasing wind that blows through this night
今晚朔风不息
And there's dust in my eyes, that blinds my sight
吹来灰尘蒙住我的眼睛
And silence that speaks so much louder that words,
沉默比话语更响亮
Of promises broken
那早已违背的诺言。

参考资料:不可相信知道的英语。。。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-03-26
朋友,你把这个发到百度知道的英语区去吧,他们比较专业
或者你还可以用google在线翻译:
http://www.google.cn/language_tools
相似回答