求S.H.E唱的紫藤花的英文翻译,不是问英文版,就是把这首歌中文翻译成英文,不要机器翻译

歌词:花缠绕的深情 寻觅你像蒸发的背影我垂坠的心情 摇曳 不出声音精彩没结局 的戏我们像不像电影当看着我的人 都散去我才看见我自己紫藤花 迎风心事日深夜长越想逞强去开朗 笑声就越哑紫藤花 把心拴在旋转木马乐园已不再喧哗还念念不忘 旧情话最暧昧的人 最难忘记因为还留下梦境最浪漫的人 最难清醒不信谁无情假如能像风和雨彼此又疏离又亲密不问你不说的秘密快乐会不会延续紫藤花 迎风心事日深夜长越想逞强去开朗 (去开朗)笑声就越哑 紫藤花 把心拴在旋转木马乐园已不还喧哗还念念不忘 旧情话爱情最折磨的不是别离而是感动的回忆让人很容易 站在原地以为还回得去紫藤花 迎风心事日深夜长越想逞强去开朗 笑声就越哑紫藤花 把心悬在旋转木马乐园已不再喧哗 还念念不忘紫藤花 迎风心事日深夜长越想逞强去开朗 笑声就越哑紫藤花 把心悬在旋转木马乐园已不再喧哗还念念不忘 旧情话
最好一句英文一句中文,别弄太乱,必须人工翻译,因为要比赛。
不是要这首歌的英文版,就是翻译这个歌词

Flowers look suspension winding
You like the evaporation
I'm falling mood swaying
No sound
Never ending wonderful drama
We like the movies
When the people watching me are dispersed
I saw my own
Wisteria
The mind night bar
Want to try to open
Laughter is dumb
Wisteria
The bolt on the carousel
Wish to no longer sound
Also think constantly of old words
The beauty of the most difficult to forget
Because the left dream
The most romantic person the most difficult sober
Don't believe who mercilessly
If the wind and rain
Each other also alienated and close
Ask you do not say that the secret
Happiness will continue
Wisteria
The mind night bar
Want to try to open
Laughter is dumb
Wisteria
The bolt on the carousel
Wish to no longer sound
Also think constantly of old words
Love in this story were
Childhood touched memories
It's easy to stand in situ
Think back to
Wisteria
The mind night bar
Want to try to open
Laughter is dumb
Wisteria
The bolt on the carousel
Wish to no longer sound
Also think constantly of old words
Wisteria
The mind night bar
Want to try to open
Laughter is dumb
Wisteria
The bolt on the carousel
Wish to no longer sound,
Also think constantly of old words,
答题不易,请采纳,谢谢追问

一句中文一句英文,请问你是自己翻译的吗

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-20
Flowers wrapped affectionately looking you like evaporation back I pendant mood swaying no sound wonderful never ending of the play we like film when looking at my people away I saw myself Wisteria upwind mind night long more want to brave to cheerful laughter is dumb Wisteria put the heart to the carousel paradise is no longer sound still think constantly of the old love the most ambiguous were the most difficult to forget the dream because also left the most romantic man who most difficult sober not ruthless if can like wind and rain to each other and alienation and close to ask you not say that the secret of happiness will continue the wisteria upwind mind night long more want to try to open (to cheerful laughter) more dumb Wisteria put the heart to the carousel park has not yet sound still think constantly of the old love love is not the most tortured parting but moved to the memory of people is very easy to stand in situ think back to Wisteria upwind mind night long more want to brave to cheerful laughter is dumb Wisteria the heart suspended in the carousel park is no longer sound still think constantly of Wisteria upwind mind night long more want to brave to cheerful laughter is dumb Wisteria hanging in the heart of the carousel Park No longer shouting also think constantly of the old追问

你翻译成这样根本是错误的

第2个回答  2013-12-26
花缠绕的深情 寻觅你像蒸发的背影我垂坠的心情 摇曳 不出声音精彩没结局 的戏我们像不像电影当看着我的人 都散去我才看见我自己紫藤花 迎风心事日深夜长越想逞强去开朗 笑声就越哑紫藤花 把心拴在旋转木马乐园已不再喧哗还念念不忘 旧情话最暧昧的人 最难忘记因为还留下梦境最浪漫的人 最难清醒不信谁无情假如能像风和雨彼此又疏离又亲密不问你不说的秘密快乐会不会延续紫藤花 迎风心事日深夜长越想逞强去开朗 (去开朗)笑声就越哑 紫藤花 把心拴在旋转木马乐园已不还喧哗还念念不忘 旧情话爱情最折磨的不是别离而是感动的回忆让人很容易 站在原地以为还回得去紫藤花 迎风心事日深夜长越想逞强去开朗 笑声就越哑紫藤花 把心悬在旋转木马乐园已不再喧哗 还念念不忘紫藤花 迎风心事日深夜长越想逞强去开朗 笑声就越哑紫藤花 把心悬在旋转木马乐园已不再喧哗还念念不忘 旧情话
相似回答