有什么方法能容易有效地记住法语单词的阴阳性?

如题所述

有些名词的性别是跟名词意义相符的,比如homme (男人)这个词是阳性的,而femme (女人)这个词是阴性的;但有些名词的性别跟词义本身没有直接关系,比如personne (人) 和victime (受害者),这两个词是阴性的,即便句中所指的人或受害者是男人,依然是阴性。判定名词的性别,可以从部分名词的后缀或词尾总结出一些规律;不过你懂的,例外是无处不在的,大部分是要靠背的。以下后缀结尾,多为阳性:age, 例如 barrage (大坝)b, 例如plomb (导致)ble, 例如comptable (会计)c, 例如porc (猪肉)cle, 例如oncle (叔叔)d, 例如 pied (脚)de, 例如hybride (混合物)é, 例如carré (正方形)eau, 例如manteau (外套)ège, 例如 piège (陷阱)et, 例如poulet (鸡)eur, 例如professeur (中高等教育的教师)-f, 例如: cerf (雄鹿)-i, 例如: pari (投注)-ing, 例如: planning (时间表)-isme, 例如: capitalisme (资本主义)-k, 例如: tank (坦克)-l, 例如: fusil (步枪)-m, 例如: prénom (名字)-me, 例如: synonyme (同义词)-ment, 例如: paiement (付款)-n, 例如: garçon (男孩)-o, 例如: zoo (动物园)-oir, 例如: couloir (大堂)-one, 例如: cyclone (旋风)-ou, 例如: hibou (猫头鹰)-p, 例如: loup (狼)-r, 例如: char (坦克)-s, 例如: tapis (地毯)-ste, 例如: cycliste (骑单车的人)-t, 例如: yacht (游艇)-tre, 例如: lustre (吊灯)-u, 例如: aperçu (调查)-x, 例如: choix (选择)以下后缀结尾,多为阴性:ace, 例如 face (脸)ade, 例如limonade (柠檬水)ale, 例如cathédrale (教堂)ance, 例如 romance (浪漫)be, 例如syllabe (音节)ce, 例如 force (力量)e, 例如 robe (礼服)ée, 例如soirée (晚会)-eur, 例如chaleur (热量)-fe, 例如 carafe (水瓶)-ie, 例如poulie (滑轮)-ine, 例如: piscine (游泳池)-ion, 例如: éducation (教育)-ique, 例如: logique (逻辑)-ire, 例如: baignoire (浴缸)-ise, 例如: franchise (特许经营)-ite, 例如: bronchite (支气管炎)-lle, 例如: fille (女孩)-mme, 例如: femme (女人)-nde, 例如: seconde (第二)-nne, 例如: nonne (修女)-ole, 例如: auréole (光晕)-se, 例如: course (竞赛)-sion, 例如: pression (压力)-son, 例如: maison (房子)-té, 例如: acidité (酸度)-tié, 例如: amitié (友情)-tion, 例如: partition (分数)-ue, 例如: grue (起重机)-ule, 例如: particule (粒子)-ure, 例如: voiture (车)这是多邻国(Duolingo)的一个法语课程专家总结的哈,原帖在此:https://www.duolingo.com/comment/1101225发布于 2014-12-04291 条评论分享收藏感谢收起知乎用户26 人赞同了该回答1.背熟全部课文,尤其是带形容词一起背2.用红蓝两种颜色的荧光笔把词汇表和课文中所有名词分阴阳性标记,比如阳性全刷红色,阴性全刷蓝色;2.把所有自己容易出错的名词都想象成心中的男神or女神,比如不是坐椅子,而是坐在女神身上;不是靠墙,而是倚靠着某男神

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-11-09

我学法语的时候,老师给我们总结了一些阴、阳性词尾,可以省一些事,但很多时候还是有特例。所以当时老师是说,背单词的时候不要只记单词,跟前面的le/la一起记(元音开头单词只能硬记)常见规律:-ade词尾——通常阴性:la promenade, la grenade-age词尾——通常阳性:le montage, le pilotage-ance/-ence词尾——通常阴性:la souffrance, la différence-ard词尾——通常阳性:le chauffard, le motard-ée词尾——通常阴性:l'arrivée, l'entrée-ette/-elle词尾——通常阴性:la chaussette, la manivelle -eur词尾——表职业时通常阳性:le chauffeur, le directeur(注:这类表「职业」的词尾,变阴性职业名时通常改为-euse或-rice词尾,如前两词的阴性分别为:la chauffeuse, la directrice);表抽象意义时通常阴性:la fureur, la douceur(le bonheur, le malheur为例外)-isme词尾——通常阳性:le christianisme, le protestantisme-ion词尾——通常阴性:la présentation, l'occasion-ité词尾——通常阴性:la facilité, la capacité-ment词尾——通常阳性:le mouvement, le bâtiment-on词尾——通常阳性:le jambon, le jupon-ure词尾——通常阴性:la nature, la sculpture年、季、月、日通常为阳性,时、分、秒则为阴性:un jour au printemps, uneheure et uneseconde, l'an 2012以辅音和除-e外其它字母结尾的国名多为阳性,以-e结尾的国名多为阴性(le Cambodge, le Mexique是例外):le Canada, le Danemark, la Suisse大洲大洋都是阴性:l'Asie, l'Atlantique水果多为阴性:la pomme, la figue树木多为阳性:le pommier, le sapin暂时先这些吧,再想起再补充

第2个回答  2017-11-09

个人学习法语的感觉是,时间久了(自然接触的名词就多了),便有一种神奇的感知能力,读出一个名词的时候,靠发音就能感觉出这个名词是阴性的还是阳性的,也许这也是法语是一门优美的语言的一个反映吧。它给了这种感知能力很好的理论支持;其实我更想说出的一点是,法语名词分阴阳性也许并不是生硬的规定,而是这门语言的血肉,就好像“如果法语动词没有变位,我们在说它时会是怎样一番景象?会有现在这样的韵律感吗?”好吧也许这种方法并不“有效”,但我相信这样一句话:很轻易就能掌握的东西,别人也可以;花时间精力的,才是有价值的。个人是很喜欢法语发音的,例如 le papillon多优美啊,如果变成 la papillon,会不会觉得怪怪的呢..

本回答被网友采纳
相似回答