翻译成英文:从这个故事中我学到了,我们不能以貌取人。比如淘宝创始人马云,长的丑却是中国首富。故事里

翻译成英文:从这个故事中我学到了,我们不能以貌取人。比如淘宝创始人马云,长的丑却是中国首富。故事里的脏青蛙就像生活中的马云,虽然很脏但是知道王子的消息,能帮公主找到真爱。我们不能鄙视有弱点的人,因为他们都是潜力股!

From this story, I learnt that we should not judge a book based on its cover. For example, TaoBao's founder, Mayun. Although he is ugly, but he is China's top millionaire. The ugly frog in the story is like Mayun in reality, although dirty but when it knows of the prince's news, it helped the princess to find her true love. We should not discriminate people with weakness, because they are always full of potential!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-12-14
百度客户端

翻译
From this story, I learned, we can't judge people by outward appearance. For example Taobao founder Ma Yun, long translated into English: I learned from this story, we can't judge people by outward appearance. For example Taobao founder Ma Yun, ugly is the richest man in Chinese. The story of the dirty frog like living in Ma Yun, although the dirty but know the news of Prince, can help the princess find true love. We can't look down a weakness of the people, because they are potential shares!
相似回答