百度的日语翻译别直接用汉字可以吗?

我就是不会读才上百度查的,你直接给我弄个汉字有吊用!

1.可以

2.あなた是最普通的第二人称,什么场合都能用,きみ就比较亲密了,一般是男性对同辈及晚辈的爱称,如果对不认识的人或者是女性用きみ的话就会显得不太礼貌
补充:
楼下的- -。。。谁告诉你不能?日语的罗马字?什么东西?现在日本人有很多只懂假名不知道汉字的,你要人家必须记得??不是每个日本人都认得很多汉字的!那只是一种语言书写习惯,根本没有什么特别的规定,照你的意思来看お早う是早上好的意思おはよう就不是了??你真搞笑追问

呵呵学习时遇到了不认识的汉字还不能问了呗搞笑你大爷!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-02-09
点的话可以换词的吧,要读音的话还是用词典吧本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-02-09
相似回答