55问答网
所有问题
“我们”翻译成古文是什么?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2016-09-11
æ们
æä¸æ±
æ±ä¸å¾
æç
å¾ç
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://55.wendadaohang.com/zd/cFRe88I88cL8FeQIeF.html
其他回答
第1个回答 2016-09-10
如果是两人的时候 吾与汝 很多人的时候 吾等
追问
吾辈ok吗?
相似回答
现代文
翻译成古文是什么
啊?
答:
现代文翻译成古文是:1、今文:身不由己。古译:
向来心是看客心,奈何人是剧中人。2、今文:我们越来越陌生了
。古译:
相达何必曾相识,再看君卿已陌路
。3、今文:我也不想你,你也就别想我了。古译:
我断不思量,你莫思量我
。4、今文:物是人非,我们回不去了。古译:柳絮随风各西东,...
我等你回来
继续像
我们
以前一样 的
文言文是什么?
答:
现代文与文言文对译:
我:余。等:待。你:汝。回来:归。继续:延。象……一样:似。我们:吾等
。以前:昔。所以“我等你回来继续象我们以前一样”翻译成文言文可以这样说:余待汝归延似吾等昔也。
我们
俩
文言文
怎么说
答:
翻译:一个和尚依仗有钱财而行为不轨
。 出自《徐文长传》。徐文长传 〔明〕袁宏道 译文 余少时过里肆中,见北杂剧有《四声猿》,意气豪达,与近时书生所演传奇绝异,题曰“天池生”,疑为元人作。 后适越,见人家单幅上有署“田水月”者,强心铁骨,与夫一种磊块不平之气,字画之中,宛宛可见。意甚骇之,而不知...
如何将白话文写成
文言文
答:
我们可以将这个过程表述为“化”
。化难为易、化繁为简。 然而,将白话文翻译成文言文,不同于两个语种之间的翻译,一开始就失掉了“服务对象”,无法对不存在的古代读者、听者解释现代白话文的字词在古文中的意义,无法将现代汉语语法规则介绍给古人。那么,只有将现代白话文的文意,依据文言文的词汇、语法规则,另外...
现代文
翻译成古文是什么?
答:
翻译
:形若槁骸,心如死灰。原文:
我们
分手吧。
古文
:一别两宽,各生欢喜。原文:我单方面宣布和xx结婚。翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。原文:只爱你一人。古文:愿有岁月可回头,且以深情到白头。原文:太心酸了。古文:半身风雨半身伤,半句别恨半身。原文:越努力越幸运。古文:星光不问...
大家正在搜
现代文翻译成文言文在线翻译
白话文怎么翻译成文言文
我翻译成古文
文言文怎样翻译成现代文
把现代文翻译成古文诗词
现代文翻译成古文唯美
中文翻译成文言文器
将文言文翻译成白话文的软件
怎样将古文翻译成现代文字
相关问题
"开"字在文言文翻译成什么意思
〝熟视〞在文言文里翻译成什么
把“毕竟”翻译成文言文怎么说?
请问文言文中的则什么时候翻译成那么,什么时候翻译成就???
谢谢翻译成文言文怎么说
权在文言文中一般翻译成哪几种意思?
我们相识在翻译成文言文