英式英语和美式英语的区别【英文版】

正在做ppt这是暑假英语作业我赶得很急。本人高中生发来的英文水平不要太高!

具体的英式英语与美式英语的区别主要在以下几个方面。

一、拼写方面

1、美式英语里通常将英式英语里的字母组合our中的u省去,如favourite /favorite;neighbour / neighbor;colour / color

2、美式英语通常用z代替将英式英语里的s,如capitalisation/capitalization构词时英式英语中单词要双写最后的辅音字母,而美式英语则不需要,如traveller / traveler;labelled / labeled

3、一些在英式英语中以re结尾的单词在美式英语里以er结尾,如centre/center;metre/meter。

4、一些英式英语中的单词以gue结尾,但美式英语中统统以g结尾,比如dialogue/dialog,catalogue/catalog

二、发音和语调方面

1、美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。

2、非重读字母e, 在美语中常读作/e/, 而在英式英语中则读/i/。如:美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。

3、美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。

三、用词方面

1、糖果,在美国叫candy,在英国叫sweet;

2、饼干,美国叫cookie,英国叫biscuit;

3、电影,美国叫movie,英国叫film。

扩展资料

美式英语起源

在北美特殊的文化、历史及社会环境里形成了若干独特的形式和含义。 用现代语言学的术语来说,美国英语是英语的一种变体,是近四百年来英语使用于北美这个特殊的地理环境,受美国社会多元文化影响以及不断创新而形成的一种变体(蔡昌卓,2002)。

英式英语分类

不列颠群岛上,英语主要可分为下列的类别:

英格兰英语—英格兰的主要语 主要发音:Received Pronunciation[(RP音 标准发音/女王音)]伦敦音等。

苏格兰英语—受苏格兰语影响的方言。

威尔士英语—受威尔士语影响的方言。

中欧斯特英语 与 希伯诺英语 (即爱尔兰英语)—受爱尔兰语影响的方言。 (爱尔兰人基本都会说的语言, 特别在爱尔兰共和国,大多数的人认为有别于英国英语。)

参考资料来源:百度百科-美国英语

参考资料来源:百度百科-英国英语

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-02-19
具体的英式英语与美式英语的区别主要在以下几个方面。
一、发音和语调方面
1.美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。
2.非重读字母e,
在美语中常读作/e/,
而在英式英语中则读/i/。如:美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。
3.美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。
二、拼写方面
一些常见的规则:
1.美式英语里通常将英式英语里的字母组合our中的u省去,如favourite
/favorite;
neighbour
/
neighbor;
colour
/
color
2.美式英语通常用z代替将英式英语里的s,如capitalisation/capitalization构词时英式英语中单词要双写最后的辅音字母,而美式英语则不需要,如traveller
/
traveler;labelled
/
labeled
3.
一些在英式英语中以re结尾的单词在美式英语里以er结尾,如centre/center;
metre/meter。
4.一些英式英语中的单词以gue结尾,但美式英语中统统以g结尾,比如dialogue/dialog,
catalogue/catalog
三、用词方面
糖果,在美国叫candy,在英国叫sweet
饼干,美国叫cookie,英国叫biscuit
电影,美国叫movie,英国叫film
扩展资料
英式英语的分类:
在不列颠群岛上,英语主要可分为下列的类别:
英格兰英语—英格兰的主要语
主要发音:Received
Pronunciation[(RP音
标准发音/女王音)]伦敦音等。
苏格兰英语—受苏格兰语影响的方言。
威尔士英语—受威尔士语影响的方言。
中欧斯特英语

希伯诺英语
(即爱尔兰英语)—受爱尔兰语影响的方言。
(爱尔兰人基本都会说的语言,
特别在爱尔兰共和国,大多数的人认为有别于英国英语。)
参考资料来源:百度百科-英国英语
参考资料来源:百度百科-美国英语
第2个回答  推荐于2017-09-21
American English (AmE) is the form of English used in the United States. It includes all English dialects used within the United States.
British English (BrE) is the form of English used in the United Kingdom. It includes all English dialects used within the United Kingdom.
American and British English differences

Vocabulary
List of American words not widely used in the United Kingdom
List of British words not widely used in the United States
List of words having different meanings in British and American English: A–L
List of words having different meanings in British and American English: M–Z

Pronunciation
Accent
Vocabulary

Orthography

American and British English spelling differences

Computing
British and American keyboards

Fiction

List of works with different titles in the UK and US

edit box

Written forms of American and British English as found in newspapers and textbooks vary little in their essential features, with only occasional noticeable differences in comparable media[1] (comparing American newspapers to British newspapers, for example). This kind of formal English, particularly written English, is often called 'standard English'.[2][3] An unofficial standard for spoken American English has also developed, as a result of mass media and geographic and social mobility, and broadly describes the English typically heard from network newscasters, commonly referred to as non-regional diction, although local newscasters tend toward more parochial forms of speech. [16] Despite this unofficial standard, regional variations of American English have not only persisted but have actually intensified, according to linguist William Labov.[citation needed]

Regional dialects in the United States typically reflect the elements of the language of the main immigrant groups in any particular region of the country, especially in terms of pronunciation and vernacular vocabulary. Scholars have mapped at least four major regional variations of spoken American English: Northern, Southern, Midland, and Western.[4] After the American Civil War, the settlement of the western territories by migrants from the east led to dialect mixing and levelling, so that regional dialects are most strongly differentiated in the eastern parts of the country that were settled earlier. Localized dialects also exist with quite distinct variations, such as in Southern Appalachia and New York.

The spoken forms of British English vary considerably, reflecting a long history of dialect development amid isolated populations. Dialects and accents vary not only among the countries in the United Kingdom, England, Northern Ireland, Scotland and Wales, but also within these individual countries.

There are also differences in the English spoken by different groups of people in any particular region. Received Pronunciation (RP), which is "the educated spoken English of south-east England", has traditionally been regarded as proper English; this is also referred to as BBC English or the Queen's English. The BBC and other broadcasters now intentionally use a mix of presenters with a variety of British accents and dialects, and the concept of "proper English" is now far less prevalent.[5]

British and American English are the reference norms for English as spoken, written, and taught in the rest of the world. For instance, the English-speaking members of the Commonwealth often closely follow British English forms while many new American English forms quickly become familiar outside of the United States. Although the dialects of English used in the former British Empire are often, to various extents, based on British English, most of the countries concerned have developed their own unique dialects, particularly with respect to pronunciation, idioms, and vocabulary; chief among them are Canadian English and Australian English, which rank third and fourth in number of native speakers.[本回答被提问者采纳
第3个回答  2019-10-27
具体的英式英语与美式英语的区别主要在以下几个方面。
一、拼写方面
1、美式英语里通常将英式英语里的字母组合our中的u省去,如favourite
/favorite;neighbour
/
neighbor;colour
/
color
2、美式英语通常用z代替将英式英语里的s,如capitalisation/capitalization构词时英式英语中单词要双写最后的辅音字母,而美式英语则不需要,如traveller
/
traveler;labelled
/
labeled
3、一些在英式英语中以re结尾的单词在美式英语里以er结尾,如centre/center;metre/meter。
4、一些英式英语中的单词以gue结尾,但美式英语中统统以g结尾,比如dialogue/dialog,catalogue/catalog
二、发音和语调方面
1、美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。
2、非重读字母e,
在美语中常读作/e/,
而在英式英语中则读/i/。如:美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。
3、美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。
三、用词方面
1、糖果,在美国叫candy,在英国叫sweet;
2、饼干,美国叫cookie,英国叫biscuit;
3、电影,美国叫movie,英国叫film。
扩展资料:
一直以来,英国人瞧不起其他英语变体,认为其英式英语才是正宗英语(英语最大的两类变体:英国英语And美国英语
Ps:两种发音都是正确的、对的,没有谁就是正宗的。)。但第一次世界大战之后,美国国力大增,美式英语开始成为英式英语的竞争对手。
特别是第二次世界大战以后,美国的大众传播媒介迅速发展,美式英语对英式英语产生了重大冲击,尤其是美音和美词在英式英语的发音和拼写中的影响有增无减。其实在整个现代英语的发展过程中,美式英语与英式英语是相互影响,相互促进的,但总的看来现今前者对后者的影响是主要的。
一些学者预言英式英语与美式英语的差异将会越来越大;他们担忧未来英美人士之间很可能听不懂对方的英语。其实这种担忧是多余的,因为这两大英语变体的基本要素几乎是相同的,它们维护着英语的共核(common
core)。
正如中国知名学者周海中教授曾经指出的那样:虽然美式英语与英式英语在语音、词汇和语法等方面存在着一些差异,但由于它们的相同之处远远大于不同之处,所以不会影响英语表达的规范性;因此,这些差异不会妨碍美英人士彼此交际和交流思想。
参考资料:百度百科—英国英语
百度百科—美国英语
第4个回答  2019-10-05
1、和英式英语相比,美国英语似乎更偏往分析语发展,美式英语有一个很大的特点——描述性词汇构造。
2、发音和语调方面:由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”(General
American)与英国南部RP口音(Received
Pronunciation)。
3、美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。
扩展资料:
美式英语起源
在北美特殊的文化、历史及社会环境里形成了若干独特的形式和含义。
用现代语言学的术语来说,美国英语是英语的一种变体,是近四百年来英语使用于北美这个特殊的地理环境,受美国社会多元文化影响以及不断创新而形成的一种变体(蔡昌卓,2002)。
英式英语分类
在不列颠群岛上,英语主要可分为下列的类别:
英格兰英语—英格兰的主要语
主要发音:Received
Pronunciation[(RP音
标准发音/女王音)]伦敦音等。
苏格兰英语—受苏格兰语影响的方言。
威尔士英语—受威尔士语影响的方言。
中欧斯特英语

希伯诺英语
(即爱尔兰英语)—受爱尔兰语影响的方言。
(爱尔兰人基本都会说的语言,
特别在爱尔兰共和国,大多数的人认为有别于英国英语。)
参考资料:百度百科-美国英语
参考资料:百度百科-英国英语
相似回答