北外考研的“英语翻译理论与实践”与“翻译硕士'的区别是什么?那个是英语笔译?哪个好考些?

还有那个招生简章上英语笔译的考试科目②为什么不写二外而写翻译硕士。我是想考英语笔译的,不过公费最好,前辈们谁有好的建议啊

英语翻译理论与实践是学术型的,理论与实践并举,会考二外,公费比例大一些,属于英语学院。
翻译硕士是专业硕士,侧重于应用,不考二外,学费一年3万,两年6万,好像没有公费,属于高翻学院。
北外不管哪个方向都挺难考的。看你的兴趣所在了,如果打算读博,研究翻译理论,就考翻译理论与实践。如果喜欢实践,就选笔译硕士啦。
P.S.在研究生期间,前者会有一些发表论文的要求,后者会要求实践数量,一般是最少笔译量10万字。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-11
国际规定的科目名称,北外需遵守国家规定,但北外自己命题,和对应语种的二外题目一样.
第2个回答  2012-05-13
翻译硕士是考全国统考的英语2
第3个回答  2013-04-11
请问你最后考了没有?考了哪个方向?
相似回答