We bought a house complete with furniture. 这里为什么 complete 在with前?complete该修饰furniture呀

如题所述

complete with 理解为 full of,filled with 一样的模式就行 I bought a bottle full of water
非常简单吧~
如果说成 I bought a bottle of full water 乍看形容词full修饰名词water哪里有错 但是有正常人会这样说吗。。。
就像with complete furniture 一样
complete with full of 搭配感更强来自:求助得到的回答
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-14
1. This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.
这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
来自《简明英汉词典》
2. We bought a house complete with furniture.
我们买了一栋附有家具的房子。

这是形容词词组作后置定语的
等于:
We bought a house【that was】 complete with furniture.
complete(包括,具有配套的)和 with 是固定搭配
furniture作with 的宾语、

【希望帮助到你,若有疑问,可以追问~~~
祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^*)】追问

We bought a house with complete furniture 这样对吗??为什么?

追答

不对。

追问

why??

追答

因为这样搞不清complete 是什么意思,用法了
比如:
satisfied with 。。。。能把这两个词换位吗?!

估计你是把complete 理解为完全的了
那要这样说:
We bought a house with all pieces of furniture

相似回答