英文修辞手法:metaphor,analogy,allusion区别。最好能举下例子。谢谢

关键是allusion与metaphor 的区别

metaphor,analogy,allusion

隐喻、类比、典故

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-04-28
1、Metaphor:隐喻/暗喻

指用表示乙事物的词或词组来指代甲事物,从而暗示它们之间的相似之处,如:

* All the world is a stage. 整个世界是一台戏。(用 stage 指代 all the world)
* She's an angel and he's a lion. 她是天使, 他是雄狮。(用 angel 指代 she,用 lion 指代he)

2、Analogy比拟/类比

指把一个事物当作另外一个事物来描述、说明。把人拟作物(拟物)或把物拟作人(拟人),或者把甲物化为乙物。如:

* The broomcorn seems to be teams of Young Pioneers. 高粱好似一队队的“红领巾”。(把具有红色特征的 broomcorn 比喻为带着红领巾的 Young Pioneer)——拟人
* The sunflowers are shaking their heads and smiling. 向日葵摇着头微笑着。(把盛开的sunflowers 比喻作会shaking their heads and smiling 的人)——拟人
* Stretching out her hands and running, the girl comes out a pair of golden wings. 张开双手跑着,姑娘长出了一对金色的翅膀。(把穿着黄衣服张开双手的 girl 比拟成 golden wings)——拟物

3、Allusion 引喻。

指暗示或附带提及,即借助具有互不相干的熟悉事物来阐述另外一种事物。如:

* Sugar candies are wrapped in the white towel; he was kind-hearted in despite of poverty. 羊肚子手巾包冰糖,虽然人穷好心肠。(用用陕北人头上包的 white towel 比喻 poverty,用 Sugar candies 比喻 kind-hearted)

4、allusion 与 metaphor 的最大区别是,allusion 用的是援引典故典故、谚语、成语、格言和俗语作为喻体间接提及本体的修饰手法,其特点是不注明来源和出处,将其融合编织在作者的话语中。如:

* Grammar may be his heel of Achilles. 语法是他的大弱点。
——用希腊神话中的勇士 Achilles 的 heel【Achilles 除了脚踵处身上其他地方刀枪不入】引喻“弱点”。

  * The project is an economic albatross from the start. 这个项目从一开始就是一个摆脱不了的经济难题。
——Albatross 是英国诗人柯勒律治的《古舟子咏》中的信天翁,它被忘恩负义的水手杀死后,全船陷入灾难中。)

而 metaphor 是用与主体在某些方面有类似性的日常所见的喻体比喻主体。

* CPU is home, rather than a hotel 中央处理器是返回始位,而不是一个临时寄存处。
—— 用与本体 home 类似的常见的 hotel 进行比喻。
* Experience is the mother of wisdom. 经验为智慧之母。
——用常见的喻体 mother 隐喻 Experience。
 * She is shedding crocodile tears. 她在掉鳄鱼眼泪。
——用喻体 crocodile 借喻不怀好意。

 本回答被提问者和网友采纳
相似回答