岳阳楼记原文拼音版注音版及翻译

如题所述

岳阳楼记原文拼音版注音版及翻译如下:

一、原文

1、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人赋于其上。属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

2、此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫淫雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。

3、登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。

4、而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

二、翻译

1、庆历四年的春天,滕子京被贬官到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的公家设施都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩展它原来的规模,把唐代好的和现代的诗赋刻在岳阳楼上。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。

2、我看那巴陵郡的美景,全集中在洞庭湖上。洞庭湖衔接着远处的山峦,吞吐着长江流水,水势浩大,宽阔无边;或早或晚(一天里)都是阴平和阳平(两种不同的气候),气象变化多端。这就是岳阳楼雄伟壮观的景象。前人的记述很详尽了。

3、既然这样那么北面一直到巫峡,南面远通潇水和湘水,降职远调、喜欢游历的人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?像那连绵的阴雨下个不断,连续许多日子都不放晴;阴冷的风狂吼起来,浑浊的浪头冲向天空。

4、太阳和星星失去了光辉;山岳也隐藏了形迹;商人和旅客不能成行;(桅樯)像断木一样倒下;(船只)停泊在傍晚时分雾气迷蒙、天地昏暗的环境中;听一声声虎啸猿啼的声音。

5、登上这座楼来,就有离开国都怀念家乡的心情,担心(人家)说坏话、惧怕(人家)讥讽嘲笑的心情,满眼萧条冷清的样子,(感慨)到了极点而悲伤起来的心情。又像春风得意、景色明朗、阳光明媚、波浪平静、天光和水色相映出碧色的光芒;(水天相接)一片碧绿的景象。

6、沙鸥时而飞翔、时而停歇在白沙和青岸之上;(岸上)兰花和岸边的芷草都呈现出一片青翠的颜色。有时大片烟雾完全消散、(天空)皎洁的月光一泻千里;(月光照耀下的水面)波动的光闪着金色、静静的月影像沉入水中的玉璧。

7、渔夫的歌声互相应答,(这样的乐趣)是无穷无尽的!登上这座楼来就有心胸开阔、精神愉快;荣耀和屈辱一并忘掉的感觉,(在清风吹拂中)端起酒来品尝。真是高兴到了极点啊。

岳阳楼记的主旨思想

1、情感表达:文章以岳阳楼为载体,通过描绘自然景色和不同人的行为、情感,表达了作者对于人生和社会的独到见解。范仲淹以细腻的笔触描绘了迁客骚人的悲喜之情,反映了作者对人生的深刻思考和感悟。

2、忧国忧民:范仲淹在文中强调了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治理念,表达了他对国家、民族命运的关注和忧虑。这种忧国忧民的思想是《岳阳楼记》的核心,也是范仲淹作为一位政治家、文学家的精神追求。

3、人格塑造:范仲淹在文中通过描述迁客骚人的行为和情感,揭示了不同人对于同一种境遇的不同反应和态度。这其中体现了他所推崇的坚韧、豁达、乐观等人格特质,这些特质也是他希望人们能够学习和追求的。

4、文学价值:《岳阳楼记》作为一篇优秀的文学作品,不仅在内容上具有深刻的思想性和情感性,而且在文学技巧上也颇具特色。文章结构严谨、语言优美,对后世产生了深远的影响,被视为中国文学史上的经典之作。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答