生命中不能承受之轻和生命中不能承受之重

这两名话到底是什么意思?最好举例说明哈,谢谢!

《生命中不能承受之轻》是米兰昆德拉最著名的作品之一,也叫《布拉格之恋》现在的译本大多叫《生命中不能承受的轻》。因为这部作品太著名了,所以人们会常把生命中不能承受之轻和生命中不能承受之重挂在嘴边。我的理解是“轻”指代人的精神,“重”指代人的肉体。精神,作品中把它延伸为爱的精神,我理解为爱情,肉体也延伸为肉体的行为,我理解为性和性行为。
你可以找来读读,很好的一本书,会让你对人的情感和行为有更深的理解。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-11-28
这个问题很复杂,各有所见,不是在这里简单讨论能得出结果的,要是愿意,应该建一个贴吧来讨论!
第2个回答  2007-12-05
灵与肉
相似回答