浮白笑林文言文翻译

如题所述

第1个回答  2022-11-01

1. 浮白主人《笑林》 古文

⊙金眼睛党进命画工 *** ,写成大怒,责画工曰:“前日见你画大虫,尚用金箔帖眼,偏我消不得一双金眼睛乎?”——(明)浮白斋主人撰《雅谑》⊙秃 字包山寺(在苏州太湖)僧天灵者,博学通文。

有一秀才嘲之曰:“秃驴的秃字如何写?”僧应声答曰:“把秀才的秀字, *** 略弯弯掉转就是。”——(明)浮白斋主人撰《雅谑》⊙韩信主考宋壬戌科,秦桧之子熹,侄昌时、昌龄,一榜登第。

时人愤恨,追问今岁知贡举为谁。一士答曰:“是韩信。”

人争辩其非。士笑曰:“若非韩信主考,如何乃取三秦?”——(明)浮白斋主人撰《雅谑》⊙产 喻一士屡科不利,其妻素患难产,谓夫曰:“中这一节,与生产一般艰难。”

士曰:“你是有在肚里,我却无在肚里。”——(明)浮白主人辑《笑林》⊙名读书车胤囊荧读书,孙康映雪读书。

一日,康往拜胤,不遇,问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天不像个下雪的。”

——(明)浮白主人辑《笑林》⊙豆 腐一人留客饭,只豆腐一味,自言:“豆腐是我性命,觉他味不及也。”异日至客家,客记其食性所好,乃以鱼肉中各和豆腐。

其人只择鱼肉大啖,客问曰:“汝曰‘豆腐是性命’,今日如何不吃?”答曰:“见了鱼肉,性命都不要了。”——(明)浮白主人辑《笑林》⊙卖 糕有叫卖糕者,声甚哑,人问其故,曰:“我饿耳。”

又问:“既饿,何不食糕?”曰:“是馊的。”(两曰皆低声而说)——(明)浮白主人辑《笑林》。

2. 浮白主人《笑林》 古文

⊙金眼睛

党进命画工 *** ,写成大怒,责画工曰:“前日见你画大虫,尚用金箔帖眼,偏我

消不得一双金眼睛乎?”

——(明)浮白斋主人撰《雅谑》

⊙秃 字

包山寺(在苏州太湖)僧天灵者,博学通文。有一秀才嘲之曰:“秃驴的秃字如何

写?”僧应声答曰:“把秀才的秀字, *** 略弯弯掉转就是。”

——(明)浮白斋主人撰《雅谑》

⊙韩信主考

宋壬戌科,秦桧之子熹,侄昌时、昌龄,一榜登第。时人愤恨,追问今岁知贡举为

谁。一士答曰:“是韩信。”人争辩其非。士笑曰:“若非韩信主考,如何乃取三

秦?”

——(明)浮白斋主人撰《雅谑》

⊙产 喻

一士屡科不利,其妻素患难产,谓夫曰:“中这一节,与生产一般艰难。”士曰:

“你是有在肚里,我却无在肚里。”

——(明)浮白主人辑《笑林》

⊙名读书

车胤囊荧读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇,问何往,门者曰:“出外

捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我

看今日这天不像个下雪的。”

——(明)浮白主人辑《笑林》

⊙豆 腐

一人留客饭,只豆腐一味,自言:“豆腐是我性命,觉他味不及也。”异日至客家

客记其食性所好,乃以鱼肉中各和豆腐。其人只择鱼肉大啖,客问曰:“汝曰‘

豆腐是性命’,今日如何不吃?”答曰:“见了鱼肉,性命都不要了。”

——(明)浮白主人辑《笑林》

⊙卖 糕

有叫卖糕者,声甚哑,人问其故,曰:“我饿耳。”又问:“既饿,何不食糕?”

曰:“是馊的。”(两曰皆低声而说)

——(明)浮白主人辑《笑林》

3. 雅谑的文言文翻译

明·浮白斋主人《雅谑》

1、园外狼

宋代大臣石中立为人诙谐幽默,早年做员外郎时,有一次与同僚们去皇帝的御花园观看狮子。同僚中有一人不解地说:“朝廷每天拿五斤肉来饲养它,而我们这些人的俸禄反而不如这头狮子。”石中立笑着说:“那当然啦。我们这些人的职务,只不过是个园(员)外狼(郎),岂敢跟园内的狮子相攀比呢?”众人听了,禁不住大笑起来。

2、吊丧的玩笑

有个年轻人父亲死了,他却并不悲哀。有个叫杨南峰的便特制了一个宽大的帽子戴了前去吊丧。下拜时,帽子脱落下来,滚到了座椅下面,杨南峰便把头伸进去,穿进帽中,再起来,引得年轻人在帘帷中哄然大笑。这个年轻人便蒙上了不孝的名声。

3、免得拆了伴

苏轼到邻人家相聚饮酒,盘中有四个黄雀。一个人接连吃了三个,只剩下一个向苏轼推让。苏轼笑道:“您再吃了吧,免得黄雀拆了伴。”

4、都统惧内

唐朝中书令王铎,很怕老婆。当时正值黄巢兴兵造反,已接近京城,朝廷让王铎做都统官带兵镇守诸宫,出京时他只带了姬妾随行,把夫人留在了京城。有一天,部下忽然来报:“夫人离开京城前来,已在半路上了。”王铎闻报,十分惊恐,对属下说:“黄巢兵渐渐向南逼来,夫人又气冲冲自北方赶来,旦夕之间,就要到达,这可怎么办?”幕僚开玩笑说:“不如投降黄巢吧。”王铎听了也大笑起来。

5、背后无眼

有个叫陈音的官员入朝,把官帽戴反了,冠缨转向了后面。他看到同僚们冠缨下垂,低头看看自己下巴处,看不见冠缨,大惊道:“为何我没有冠缨?”旁边一个人拽着他的冠缨给他把帽子正了过来说:“您自有缨,只不过背后无眼看不见罢了。”

6、供奉真武

南宋奸相贾似道设宴请客,厨师做了鳖,一个客人不吃,还说:“我供奉北方之神真武君,此鳖很像真武君案下的龟,所以不吃。”席桌盘中还有甘蔗,另一个客人也说不吃。贾似道问他为什么,他说:“我也供奉真武君,甘蔗不像真武前面的旗竿吗?”人们听了,哄堂大笑。

7、大姨小姨

薛简肃公有三个女儿,大女儿嫁给欧阳修,二女儿嫁给王拱辰。后来欧阳修丧妻,续娶了薛公的第三个女儿,所以王拱辰与他开玩笑说:“旧女婿为新女婿,大姨夫作小姨夫。”正赶上刘原父晚年再娶,欧阳修用汉代刘晨、阮肇入天台山采药得配仙女的传说,作诗调侃刘原父说:仙家千载一何长,浮世空惊日月忙。洞里桃花莫相笑,刘郎今日老刘郎。刘原父听了不高兴,便寻机报复欧阳修。一天,刘原父、王拱辰、欧阳修三人相会,原父说:“从前有个老学究教小孩念书,朗诵《毛诗》到‘委蛇委蛇’这一句时,告诉小学生:‘这个蛇字要读作姨,切记。’第二天,小学生在路上看乞儿耍蛇,很晚才到学校,学究便责问道:‘你为什么来晚了?’小学生说:‘刚才在路上,碰到有人弄姨(蛇),我便与众人观看。只见他先弄大姨(蛇),又弄小姨(蛇),所以耽误了上学。’”欧阳修听了,不禁放声大笑。

8、皇帝尚且害怕

唐朝大臣房玄龄的夫人性情嫉妒凶悍,房玄龄很怕她,一个妾也不敢娶。唐太宗让皇后召见房夫人,告诉她现今朝廷大臣娶妾有定制,皇帝将赏给房玄龄美女。房夫人听了,坚持不肯。皇帝让人斟了一杯酒,谎称是毒酒,用来吓唬房夫人说:“如果你再坚持不肯,那就是违抗圣旨了,抗旨者应喝毒酒死!”房夫人听了,毫不犹豫,接过酒来,一饮而尽。唐太宗见了,叹道:“这夫人我见了尚且害怕,更何况房玄龄!”

9、狗眼生病

迂公眼睛生病,要出去找个医生诊治一下。出家门时,可巧自家的狗正趴在台阶上,迂公从狗身上跨过去,不小心踩了狗脖子,狗痛得一下子跳起来咬坏了迂公的衣服。迂公来看眼病时,谈到狗咬他的事,并提起衣服给医生看。医生与迂公是老熟人了,便戏弄他说:“这一定是狗眼生病了,不然怎么咬起主人的衣服来了?”迂公听后连连点头,拿了医生给他开的治眼病的药就回家了。迂公寻思着:狗咬主人还是小事,而狗眼有病夜晚不能看家却万万不行。于是,他便把医生开的药煎了先给狗喝了,自己只喝了剩下的一点药汤。

10、嘴有年头

有一次,迂公喝醉了酒,路过鲁参政家门口时,呕吐了一地。鲁家看门人走过来骂道:“哪来的醉鬼,竟敢在我家门前乱吐乱泄!”迂公抬起一双醉眼,很轻蔑地斜视着看门人说:“是你家的大门没盖对地方,竟然与我的嘴对着!”看门人觉得这个醉鬼说话很有趣,就笑着反驳道:“我家的大门建得很久了,岂是今日对着你的嘴建的?”迂公指着自己的嘴说:“老子的嘴也有些年头了!”

4. 浮在文言文中的意思

浮 fú 〈动〉(1) (形声。

从水,孚( fú )声。本义:漂流,漂浮)(2) 同本义 [float]浮,泛也。

——《说文》载沉载浮。——《诗·小雅·菁菁者莪》浮,漂也。

浮游也。——《广雅》乘桴浮于海。

——《论语·公冶长》浮于济漯。——《书·禹贡》过夏首而西浮兮。

——《楚辞·哀郢》浮天无岸。——《文选·桦·海赋》皓月千里,浮光跃金。

——宋· 范仲淹《岳阳楼记》交语速装束,络绎如浮云。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》(3) 又如:油浮于水面;浮梗(随水漂浮的残梗);浮蛆(酿酒未熟时,漂浮在酒浆上的泡沫);浮没(漂流淹没);浮月(浮在水面的月影)。

也指飘在空中。如:浮香(漂溢的香气);浮气(浮游的云雾);浮踊(飘浮升腾的)(4) 游水(如挥动手脚或摆动翅鳍或尾巴)推进身体 [swim]蒙冲斗舰乃以千数,操悉浮以沿江。

——《资治通鉴》(5) 又如:浮涉(乘舟渡水);浮淫(划船游乐);浮舟(行船)(6) 超过 [exceed]罪俘于桀。——《书伪泰誓》康乃甘心鹰犬,搏噬善类,其罪又浮于高拱。

——《明史·海瑞传》(7) 又如:人浮于事;浮征(超额征收);浮冒(虚报;假冒)(8) 游荡,游手好闲 [idle about]。如:浮沉草野(浪迹山野乡间;四处漂泊);浮客(四处漂泊的人);浮户(流动而无定籍的户口);浮人(到处流浪的人)(9) 用满杯酒罚人 [punish *** . with a full cup of wine]使苏子美读之,必浮白曰:“惜乎击之不中!”——《聊斋志异》(10) 又如:浮白(罚酒;借指满饮)词性变化◎ 浮 fú 〈形〉(1) 在表面上 [on the surface;superficial]耻名之浮于行也。

——《礼记·表记》(2) 又如:浮文套语(不疼不痒的客套话);浮气(非常微弱的气息)(3) 暂时的 [temporary;provisional]。如:浮支;浮世(世事无定,生命短促);浮铺(地摊。

没有固定地点的铺子);浮借(暂借);浮来暂去(刚来就走;来去匆匆)(4) 轻薄;轻佻 [flighty;frivolous]教以乐,以疏其秽,而镇其浮。——《国语·楚语》浮浪书生亦贪利,史笥经箱为盗囊。

——梅尧臣《闻进士贩茶》(5) 又如:粗心浮气;浮逸(轻浮放荡);浮浪(轻薄放荡)(6) 空虚;无根据。又空虚不实 [hollow;empty;groundless]有苗时采,则虚而浮。

——宋· 沈括《梦溪笔谈》(7) 又如:浮称(虚名);浮言(没有实际意义的话);浮幻(不切实际的幻想);浮理(捏造的理由);浮文(虚华无实的文章);浮词(虚饰无根据的言辞);浮议(无根据、不足信的言论)◎ 浮 fú 〈名〉(1) 疏松细碎的土 [loose earth]壤土之次曰五浮。——《管子》(2) 通“瓠”( hú)。

葫芦 [bottle gourd]百人抗浮,不若一人挈而趋。——《淮南子》(3) 通“蜉”。

虫名 [worm]浮游有殷。——《大戴礼·夏小正》。

5. 有那个浮梅槛记.(明)黄汝亨的译文

哥遍搜百度,没有答案啊,看你给了200分,我给你手动翻译一下,你就看着给分吧,好吗?有不太准确的地方,时间紧急,我就不深究了,但足够你交作业了。

客夏游黄山、白岳,见竹筏行溪林间,好事者载酒从之甚适。

夏天我去黄山、白岳两地旅游,见竹筏漂行在林间小溪之上,有那好游玩的人们坐着筏子载着酒随着水流而行非常惬意的样子。

因想吾家西湖上,湖水清且广,雅宜此具,归而与吴德聚谋制之。

因为想到我家是住在西湖边上的,西湖那水清澈而且宽广,非常适合竹筏子这种优雅的东西,回来之后我便与友人吴德聚在一起谋划做一个玩。

朱栏青幕,四披之,竟与烟水云霞通为一席,泠泠如也。

竹筏用朱红色的栏杆围起来,并在船四周遮以青色的纱幕,远远看过去竟然跟烟水云霞融为一体,一派清幽凄冷的样子。

按《地理志》云:“有梅湖者,昔人以梅为筏,沉于此湖,有时浮出。至春则开花流满湖面。”

《地理志》里头说过:“金陵有一个叫梅湖的地方,曾有人以梅树和梅花做了一个筏子,沉放在此湖之中,有时候它会浮起来,到春天时这个梅筏会开出梅花来,满湖面的漂流。”

友人周东音至,遂欣然题之曰:“浮梅槛。”

我的朋友周东音到我这看到这个独特的筏子,于是欣然为它题写了“浮梅槛”的名字。

古今人意同不同,未可知也。

古时和现在的意韵相不相同,我不知道。

书联者二,一曰:“湍回急沫上,缆锦杂华浮。”一曰:“指烟霞以问乡,林屿而放泊。”

写了两副对联,一副是“湍回急沫上,缆锦杂华浮。”另外一副是“指烟霞以问乡,林屿而放泊。”

每花月夜,及澄雪山阴,予时与韵人禅衲[2],尚羊六桥[3]。

每逢花月夜,或者是雪天夕阳时候(此句不知何意,揣测),我常和雅士禅衲,徜徉苏堤六桥。

观者如堵,具叹西湖千载以来未有,当时苏、白风流[4],意想不及。

围观者堵塞通道,都感叹说这是西湖千百年来从未有过之景,就算当年苏东坡白居易在杭州时的风流倜傥,怕也逊色于今日几分。

此人情喜新之潭。夫我辈寥廓湛妙之观,岂必此具,乃与梅湖仙人争奇哉?聊述所自,以贻观者。

这是人们喜欢新意的缘故吧,像我们空旷深远、妙圆湛寂之辈,岂不是必须配备此筏以与梅湖的那个仙人争奇斗艳吗?简单记述下这些,以供读者欣赏。

注:“妙圆湛寂”:“我们圆满不可思议,湛就是光明,寂就是寂静。我们不可思议圆满的清净自性充满着光明又是一片寂静。寂就是如的意思,如如不动的如。”——慧律法师语 憨山老人梦游集——楞严经悬镜

6. 梁国吟 全文翻译

又名《梁 园 吟》、《梁苑醉酒歌》

我浮黄河去京阙,挂席欲进波连山。

天长水阔厌远涉,访古始及平台间。

平台为客忧思多,对酒遂作梁园歌。

却忆蓬池阮公咏,因吟“渌水扬洪波”。

洪波浩荡迷旧国,路远西归安可得!

人生达命岂暇愁,且饮美酒登高楼。

平头奴子摇大扇,五月不热疑清秋。

玉盘杨梅为君设,吴盐如花皎白雪。

持盐把酒但饮之,莫学夷齐事高洁。

昔人豪贵信陵君,今人耕种信陵坟。

荒城虚照碧山月,古木尽入苍梧云。

梁王宫阙今安在?枚马先归不相待。

舞影歌声散绿池,空馀汴水东流海。

沉吟此事泪满衣,黄金买醉未能归。

连呼五白行六博,分曹赌酒酣驰晖。

歌且谣,意方远。

东山高卧时起来,欲济苍生未应晚。

我离开了京城,从黄河上乘船而下,船上佳起了风帆,大河中波涛汹涌,状如山脉起伏。航程长,水遥阔,饱尝远游之辛苦,才终于到达宋州的平台,这是古梁园的遗迹。在平台作客依然愁思不断,对酒高歌,即兴来一首《梁园歌》。又感阮籍《咏怀》“徘徊蓬池上”之诗,念及“泽水扬洪波”之句,深感长安与梁园隔着干山万水,道路迢迢,想再重返西京希望已经不大了。

人各有命,天命难违,必须豁达,不必忧愁,且登高楼边赏风景边饮美酒,再让歌女唱我的小曲。身旁有平头奴子摇着扇子,炎热的五月就如同十月清秋一样凉爽。侍女为你端上盛满杨梅的玉盘,再为你端上花皎如雪的吴盐。沾白盐饮美酒,人生不得意也要尽欢,别学周朝的夷齐品行高洁,不食周粟,我拿着皇上的金子买酒喝。

以前这附近有个潇洒豪勇的主人名叫信陵君,如今他的坟地却被人耕种,可见权力风流是空。你看现今这梁园,月光虚照,院墙颓败,青山暮暮,只有古木参天,飘挂流云。当时豪奢的梁园宫阙早已不复存在,当时风流倜傥的枚乘、司马相如哪去了?当时的舞影歌声哪去了?均付池中绿水,只剩下汴水日夜东流到海不复回。

吟到这里,我不由得泪洒衣襟,未能归得长安,只好以黄金买醉。或呼白喊黑,一掷干金;戴分曹赌酒,以遣时日。我且歌且谣,暂以为隐士,但仍寄希望于将来。就像当年谢安东山高卧一样,一旦时机已到,再起来大济苍生,时犹未为晚也!

背景

这首诗写于唐玄宗天宝三载(744年)诗人游大梁(今河南开封一带)和宋州(州治在今河南商丘)的时候。梁园,一句梁苑,汉代梁孝王所建;平台,春秋时宋平公所建。这两个遗迹,都在唐时宋州(今河南商丘)。李白是离长安后来到这一带的。天宝元年(741年),他得到唐玄宗的征召,满怀理想,奔向长安。结果不仅抱负落空,立脚也很艰难,终于被唐玄宗“赐金放还”(《新唐书》本传),离开长安,“浮黄河”以东行,到了梁宋之地,写下此诗。

相似回答