呵呵,原来楼主似乎在申请学校。我来献一回丑吧。我的经验是句子之间要有逻辑,才显得严谨,道理令人信服。若光逐字翻译会比较生硬
另,楼上机译的实在是不敢恭维啊,不是很多错误,而是压根就没通的句子.
Dear Sir / Madam,
I really appreciate your time and attention to my email / application / case. ……..
Once I have been told by my tutor that the current popular art forms are actually originated from the artistic innovation and accumulation since the Age of Enlightenment and Renaissance in Europe. Therefore, learning the western art concepts and media materials, for me, means not only broadening my outlook and opening my mind, but also exploring the artistic ideas and thoughts outside Chinese traditional cultures. As we know a knight can always recognize the best sword because he practices constantly; a musician can create graceful symphony as she performs everyday. Thus I believe that if I could have a chance to practice and master the essence of both eastern and western culture, I will have the ability to promote and integrate traditional art forms into a further level.
As I know XXX University is a famous university in the world and well known for its art and media subjects. It would like to apply the Creative Media course in you university as it matches my interest, qualifications and experience. I wish the XXX University would be the place where my dream is taking off.
Sincerely yours
1.楼主的中文水平实在是不错。翻译起来很费劲,达不到那种高度
2.中间的古诗,我就只能依葫芦了画了
3.“我想任何一所如贵校这样具有国际化视野与影响力的注重观念碰撞与融合的走在世界前端的创意媒体学院都不会拒绝一位具有此理想和信念的虔诚的中国学生的申请。” 我想鬼老是不吃这套的,他们也理解不了这层逻辑。
望指正
对楼主"补充"的补充:
如果你的这封信只是催下他们看你材料的话, 那我会毫不客气的说, 你这种思维方式鬼老是完全不能理解的.他都不知道你这封信是要做什么.What's your point? 英语的习惯是开门见山,直入主题,尤其是应用类文体。你想想,那些坐办公室吹空调拿工资的学校员工会跟你讨论"观千剑而后识器,操千曲而后晓声"的问题吗? 就应该直入主题: 收到我材料了吗? 快回复呀! 我等着呢!
给申请办公室这样:
Dear XXX,
RE: Application of MBS, case No. 1234567
My name is Tony Blair and I am writing regarding the process of my application for Master of Business Systems in your department. All the materials of application were sent through to you on 11 Dec 2008 as per the request. As I haven't received any official confirmation, would you please be able to check the status of my application and confirm that when I would receive the result?
Your early reply would be appreciated. Thank you very much.
Regards
TB
给教授本人这样:
Dear Professor Habbinson,
How are you?
My name is Tony Blair and I am currently in the process of applying the MBS in your department. I already sent in all the application forms and materials in the end of Nov 2008. As I have not received any confirmation from you yet, I am wondering if there is any document omitted. If you do need any more material or certificate, please do not hesitate to contact me on email or phone. My contact details are:
Email:
[email protected] Phone: +8613899887788.
I am particularly interested in the subject offered in your department because it matches my learning and experience so much and I am eager to learn and do research in this field. Therefore I am looking forward to continuing my postgraduate studies at Yale University. I would be grateful if you could advise me the possible time that I could get the result.
Thank you for your time.
Sincerely yours,
Tony B
这几天比较闲,你有什么赶快问啊.分分不重要, 就是图个乐.
刚又想到一点很重要的是: 如果你真是要去国外学习和生活, 一定要开始培养用英语思维 thinking in English.无论是说话和写作, 要用英语来组织语言,不要写了中文再翻译. 切记