英语,for可以按中文的理解翻译成任何意思吗?

如题所述

最好是多学一些实例,通过实例体会并找到这个词的核心意思,然后在核心意思的基础上就可以自由发挥。在翻译成汉语时,就可以意译成汉语中的词汇。

    for,其核心意思是,有一种间接的目的性或目的感。

    一般来说有两个词性,介词和连词。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-10-25
一般不能按中文的理解翻译成任何意思,我意思是说怕你的中文理解出偏差。
可以先查查权威词典,看看for有多少词性,每种词性有多少意思,有基本的参照,防止出现理解偏差。谢谢。
第2个回答  2020-10-25
不一定。要根据语境来翻译。比如他的意思有:因为,为了,给谁本回答被网友采纳
相似回答