电影<霸王别姬>有没有其它英文译名?哪里可以找到该片的英文简介?

因为功课的需要,要准备用英文介绍该片.大家都知道<霸王别姬>的通用英文译名是Farewell my Concubine(再见,我的妾),这个译名实在是太可笑了,而且和电影内容完全不搭,现在都已经沦为笑柄了.
请问<霸王别姬>还有没有其他更合适一点的英文译名?
另外,求该片英文版的剧情简介.
请注意,我想找是其他的英文译名,所以“更多外文片名”里那些是葡萄牙语,西班牙语,希腊语之类的译名,是不符合我的问题的。
要找的剧情简介也是英文版的

更多外文片名: Ba wang bie ji
Adeus Minha Concubina.....Brazil / Portugal
Addio mia concubina.....Italy
Adiós a mi concubina.....Spain
Adiós mi concubina.....Argentina
Adieu, ma concubine.....France
Adio, pallakida mou.....Greece
Ba wong bit gei.....Hong Kong (Cantonese title)
Elveda cariyem.....Turkey (Turkish title)
Farväl min konkubin.....Sweden
Isten veled, ágyasom!.....Hungary
Jääyväiset jalkavaimolle.....Finland
Lebewohl, meine Konkubine.....Germany
Zegnaj, moja konkubino.....Poland
剧情简介: 电影描述程蝶衣自少被卖到京戏班学唱青衣,对自己的身份是男是女产生了混淆之感。师兄段小楼跟他感情甚佳,段唱花脸,程唱青衣。两人因合演《霸王别姬》而成为名角,在京城红极一时。不料小楼娶妓女菊仙为妻在先,在文革时期兄弟俩又互相出卖之后,使蝶衣对毕生的艺术追求感到失落,终于在再次跟小楼排演首本戏时自刎于台上。全片气派恢宏,制作精致,将两个伶人的悲欢故事掺合了半世纪以来的中国历史发展,兼具史诗格局与细腻的男性情谊,导演陈凯歌固然表现出色,张国荣、张丰毅、巩俐、葛优等亦演得精彩。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-02-25
http://www.mtime.com/movie/10190/

更多外文名的那里
第2个回答  2009-03-08
霸王别姬没有其他英文译名。

简介:
Farewell My Concubine spans fifty-three years, presenting the lives of two men against the historical backdrop of a country in upheaval. Initially banned in China but shown to international acclaim, Chen Kaige's film is one of the year's true masterpieces. Deserving of its award at Cannes and of its prominent position in 1993's New York Film Festival, Farewell My Concubine is a motion picture experience that few will soon forget after leaving the theater.

In 1924 Beijing, the youthful Douzi and Shitou are brought together under the thumb of the strict master of a small acting troupe. It quickly becomes apparent that these are the most talented of the master's pupils, and he pushes them harder than his other students. Thirteen years later, their suffering has paid off. Douzi, now going by the name of Chen Dieyi (Leslie Cheung), and Shitou, called Duan Xiaolou (Zhang Fengyi), are major opera stars, and their production, "Farewell My Concubine" is nationally known. The two are inseparable, until the woman Juxian (Gong Li) comes between them.

Farewell My Concubine is neatly divided into eight chapters, including a 1977 prologue and epilogue that bookend the story. Each section represents a different era in Chinese history and the lives of the characters. The historical background from the time of the Warlords through the Cultural Revolution, including the Japanese invasion of 1937 and the Communist takeover, is integral to the plot.

The first portion of the film is devoted to the early lives of Dieyi and Xiaolou as they form an unshakable bond under the often-cruel punishments of their master. Years later, when we meet them again as well-known actors, the bond has only strengthened. These two are as close as men can be - yet Dieyi wishes for even greater intimacy. The subject of homosexuality is only once overtly referred to in Farewell My Concubine, but its presence is never far from the surface. While Xiaolou remains blissfully unaware of the nature of his friend's love, Dieyi is tortured by it. The introduction of Juxian, a prostitute who becomes Xiaolou's companion, creates a moral dilemma for Dieyi that he is unable to fully resolve. Chen Kaige has done a fabulous job portraying these various relationships with depth, sensitivity, and realism. This is a real and powerful illustration of human interaction that depicts layers of hatred and love.本回答被提问者采纳
相似回答