踏莎行原文及翻译

如题所述

踏莎行原文及翻译如下:

《踏莎行》 宋代   秦观。

雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。
可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。
郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?

翻译:

浓雾将楼台遮住,月光下渡口看不清楚,望穿双眼也不知桃源在何处。独居旅馆春寒中好不凄苦,太阳落山杜鹃声唤“不如归去”。驿站传来梅花和家书,砌成离恨别苦无重数。郴江本来环绕郴山麓,为什么流到湘江里去?

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。

秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答