淮南话的概述

如题所述

淮南话是深受中原官话影响的江淮官话,介于两者之间。由于淮南市境原分属安徽省寿县、凤台县、怀远县三地,为江淮官话与中原官话的过渡地区,后又受各地移民(多来自山东、东北、苏北、皖北等地)影响,所以方言与周边地区均有或大或小的差异。
淮南市区内的方言可分为“上洛片”和“田八潘片”两个方言片。
“上洛片”方言是通行于大通区东部上窑、洛河、九龙岗等乡镇的话。这种话有阴平、阳平、上声、去声、入声五个声调,而且入声调值为21低降短调,它属于汉语方言中的江淮官话。
“上洛片”方言的主要特点有:
①保存古入声,并读成低降短调。
②f与 xu(xu-)不混,夫≠呼 昏≠分,房≠黄。
③“儿、耳、二”都读成a 韵母。
④有唇齿浊擦音v 和舌根浊擦音 声母。
⑤没有舌 尖后(翘舌)音声母,这类声母的字一律混入舌尖前音 ts ts‘ s z 声母,知支=资,超抄=操,衫 山膻=三。
⑥将t t‘ n l ts ts‘ s 声母拼合口呼uei、 uen 韵母的字(“对退嘴岁”“顿褪轮遵村 孙”)大都读成开口呼ei、 en 韵母。
⑦深、臻摄阳声韵字和曾、梗摄阳声韵字今音韵母混同,蒸正~月= 针真,升声=深身,菱铃=邻林,鹰樱=音因。
⑧有入声韵,分别为- 21(吃百八)、-i 21(踢铁甲)、- u 21(竹桌刮)、- y 21(局月脚 )韵母。
“田八潘片”方言是通行于大通区西部、田家庵区、八公山区、谢家集区、潘集区等地的话。这种话只有阴平、阳平、上声、去声四个声调。古入声字今音分别读为阴平、阳平,它属于汉语方言中的中原官话。
“田八潘片”方言的主要特点有:
①没有入声调,古入声字今音分别读成阴平和阳平。
②f与 xu (xu-)混同,夫=呼 ,分=昏,房=黄。
③“儿、耳、二”大都读成不同的韵母,“儿耳”读 韵母,“二读a韵母。
④有唇齿浊擦音v(八公山区例外)和舌根浊擦音 声母。
⑤没有舌尖后(翘舌)音声母,这 些声母的字一律混入舌尖前音ts ts‘ s z 声母,知支=资,超抄=操,衫山膻=三。
⑥将t t‘  n l ts  ts‘ s 声母拼合口呼uei、 uen 韵母的字(“对退嘴岁”、“顿褪伦遵村孙”)大都读成开口呼 韵母。
⑦深、臻摄阳声韵字和曾、梗摄阳声韵字今音韵母混同,蒸正~月=针真,升生声=深身,菱铃 =邻林,鹰樱=音因。
⑧没有入声韵母,古入声字今音混读为阴平(拆=车、鸭=鸦)和阳平(石~头= 时、合=河)。
今天淮南市方言以中青年为代表的新派话,在语音和词汇上已有了不小的变化。f与xu(xu-)不分的一边倒现象大大减少。“儿耳二”等字大多读成ε韵母。“脚确学药”与“绝缺穴月”同为ye韵母 “白德客黑热”和“遮车蛇”的韵母都读成央元音了。此外新派话不仅不再使用那些不文明的“三马”、“四羊”、“口赫卵天”等粗俗词,就连“厨子”(炊事员)、“戏子”(演员)、“老嬷子”(妻子)、“外头人 (丈夫)、“先生”(医生)、“盖的”(被子)、“锁爪子 ”(钥匙)、“洋火”(火柴)等方言词也听不到了。很明显,新派话反映了淮南市方言向普通话靠拢的趋势。
从合肥师范学院方言调查组1958年编印的《淮南市(洞山)方言调查报告》上看,在语音上与1990年修志调查的结果主要差别有两点:①“报告”中记录洞山话也有入声,并为55高短调值,本次调查却没有这种现象;②“报告”中“白德折热遮车蛇格额”等字读∧韵母,今洞山话为韵母。而这些差别只能证明淮南话的复杂性,不大可能是语音演变的结果。淮南市是解放后才设立的以煤炭工业城市,人口的组成既有当地人,也有相当多的山东、苏北、皖北和附近县市的人,这份“报告”的发音合作人很可能受江淮方言的影响较大。
尽管淮南话存在一些内部差别,但是总体上仍有相当多的共同特点。例如“儿、二”不读作普通话的er [əɻ],东部地区倾向于读作a [a],西部地区倾向于读作e [ɤ]或[ɛ];存在唇齿浊擦音 [v](即读拼音 f 时振动声带)和舌根浊擦音 [ɣ](即读拼音 h 时振动声带);不存在舌尖后音(卷舌音)zh [ʈʂ], ch [ʈʂʰ], sh [ʂ], r [ʐ/ɻ],舌尖后音一律被舌尖中音(平舌音)z [ts], c [ʦʰ], s [s], [z](其中最后一个音是替代普通话中的拼音r,淮南话发音为s同时振动声带)代替;后鼻音eng [ɤŋ], ing [iŋ] 并入前鼻音en [ən], in [in],然而an [an]和ang [ɑŋ]并不混淆;倾向于将d [t], t [tʰ], n [n], l [l], z [ts], c [ʦʰ], s [s]后的合口呼韵母ui [ueɪ] 和un [uən]读作开口呼韵母ei [eɪ]和en [ən],例如“对、退、嘴、岁”读作“dei、tei、zei、sei”,“顿、轮、村、孙”读作den、len、cen、sen等;除了以上列举的语音方面的共同特点外,淮南话在词汇和语法方面也相当一致。
淮南话不可同“淮普”即所谓“淮南普通话”混淆。淮普一般是指回避使用淮南话特有的方言词汇,但是保留淮南话的发音系统,带有淮南口音的普通话。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答