in front of 和at the front的区别

如题所述

at the front of和in the front of的区别有:

一、两者指代不同

1、at the front of:在...前。

2、In the front of:前面。

二、两者用法不同

1、at the front of:front用作形容词的基本意思是“前面的,前部的”,也可指“正面的”或“迎面而来的”。在句中常用作定语。

2、In the front of:front用作名词的基本意思是“前面,前部”或“正面”。用于军事上通常译为“前线,战线,阵线”,用于比喻义可表示某项研究的最前沿。

三、侧重点不同

1、at the front of:侧重于指在前面的某一点上。

2、In the front of:侧重于在外部的前面。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-23
in front of在…前面,如:
There is a tree in front of the house.房子前面有一棵树。
He sits in front of me.他坐在我前面。
in the front of 在…前部(在某范围以内)
如:There is a big desk in the front of the classroom. It's for the teacher.
教室的前部有一张大桌子,是老师用的。 (在教室范围里面)

at the front of 在…前部与in the front of同意
at…强调“前部的某一点” in强调在…范围的前部
如:There is a man boating at the front of the boat.船的前部有一个人在划船。本回答被提问者和网友采纳
相似回答