法语翻译一句话谢谢

星期日只有一班飞机去巴黎。

使用ne que

谢谢

il n'y a qu'un vol pour Paris le dimanche
加定冠词le表示每周日,仅是这周的话,不用就ok,还有,我觉得一班飞机还是用vol比较好,因为其实说的是航班而不是飞机本身嘛
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-03-12
Il n'y a qu'un avion a Paris en dimanche.
第2个回答  2009-03-12
Il n'y a qu'un avion pour aller a Paris le dimanch.
第3个回答  2009-03-12
Il n'y a qu'un avion pour Paris le dimanche.
第4个回答  2009-03-12
基本同意三楼的,但要把le 去掉,因为le dimanche 是指每周日。可以直接用dimanche.或者你加一下是那个周日例如上周日,下周日?还是每个周日。
第5个回答  2009-03-12
Il n'y a qu'un vol pour Paris le dimanche .每周日只有一班飞机去巴黎。
Il n'y a qu'un vol pour Paris dimanche. 这周日只有一班飞机去巴黎。