关于英语中的翻译疑问句

关于英语中的翻译疑问句:
I don't think he is clever.
I don't think i am clever.
分别应该用什么反意呐?为什么啊?
还有……应该是反意疑问句,打错了。。
那哪些词跟THINK一样,有这样的特点呢?

第1个回答  2009-03-14
我不认为他聪明
我不认为我不聪明
像此类的翻译是有一点别扭,困难,所以在翻译时要慎重点。
我也不是太清楚我翻译是否正确,请知情者能告诉正确的答案
第2个回答  2009-03-14
is he?
am i?

把be动词提到前面.在加谁就行了本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-03-14
Don't I think he is clever ?
Don't I think i am clever ?

没怎么看懂是什么意思,大概~
相似回答