è·¨æåè¯å¢ä¸çåå¡è±è¯ç¿»è¯
æè¦ï¼æ¬æä»è·¨æåè¯ç¨å¦çè§åº¦åºåï¼éè¿°äºåå¡è±è¯ç¿»è¯ä¸çè·¨æåè¯å¢çéè¦æ§åç¸å
³çè¯ç¨ååï¼å¹¶ä»ç¤¼è²ååååä½
åå两个æ¹é¢åæäºåå¡è±è¯ç¿»è¯ä¸çè¯ç¨å¤±è¯¯å®ä¾ãæåï¼ç»ååå¡é¢åçè·¨æåç¥è¯åæäºè¯ç¨å¤±è¯¯çåå 并æåºç¸åºç对çã
Business English Translation in Terms of Cross-Cultural Pragmatics
Abstractï¼From the perspective of cross-cultural pragmaticsï¼this pape r states both the importance of crossâcultural context in
business English translation and related pragmatics principlesï¼ Meanwhile it analyzes some instances about pragmatics failure in
busines English translation and the reasonsï¼ It finally comes up with some possible solutionsï¼
Key wordsï¼cros-cultural pragmaticsï¼business English l translationï¼pragmatic failure
1åå¡è±è¯ç¿»è¯ä¸çè·¨æåè¯å¢ä»¥åç¸å
³çè¯ç¨åå
1ï¼1åå¡è±è¯ç¿»è¯ä¸çè·¨æåè¯å¢
åå¡è±è¯ç¿»è¯æ¯äººä»¬è¿è¡åå¡æ´»å¨æ¶çè·¨æåè¯è¨äº¤é
ï¼è·¨
æåè¯è¨äº¤é
离ä¸å¼ç¹å®çè¯å¢ãä¸è¬æ¥è¯´ï¼è¯å¢å°±æ¯è¯è¨äº¤é
æä¾èµçç¯å¢ï¼å®å
æ¬ï¼(1)è¯è¨è¯å¢ï¼å³æç« æè¨è°ä¸è¯é¢çä¸
ä¸æã(2)人们交é
æ¶å
±å¤ç社ä¼ç¯å¢ï¼å³è¯´è¯äººä½¿ç¨è¯è¨åå¬è¯
人ç解è¯è¨ç客è§ç¯å¢ãå¦åå¡äº¤é
åºæï¼åå¡äº¤é
åæ¹ç身
份ãå°ä½åå½¼æ¤ä¹é´çå
³ç³»ä»¥ååæ¹çåå¡èæ¯çã(3)交é
åæ¹
åèªä¸åç认ç¥ç¯å¢ï¼å³åèªä¸åçç»éªãç»åãç¥è¯çãä»å¦ä¸
è§åº¦ï¼ä¹å¯æè¯å¢å为两é¨åï¼è¯è¨ç¥è¯ï¼è¯è¨å¤ç¥è¯ãè·¨æåå±
äºè¯è¨å¤ç¥è¯ï¼è·¨æåè¯å¢ä¸çå个å ç´ é½å¯è½å½±å交é
åæ¹
è¯è¯ç表达åç解ï¼ä»èå
³ç³»å°äº¤é
è½å¦æåãåå¡è±è¯è½ç¶æ¯
ç±æ®éè±è¯åå±èæ¥ï¼ä½å¨åå¡è±è¯ä¸è®¸å¤çè¯åè¯ç»è¢«èµäº
äºæ°çæä¹ï¼è¦åç¡®ææ¡å®ä»¬çå«ä¹å°±å¿
é¡»å°å®ä»¬æ¾å
¥æ£ç¡®ç
è¯å¢ä¸æ¥ç解ã
1ï¼2ç¸å
³çè¯ç¨åå
å¨åå¡è±è¯ç¿»è¯è¿ç¨ä¸è¦å
åèèè·¨æåè¯å¢ï¼åæ¶è¦æ³¨æ
ç¸å
³çè¯ç¨ååï¼ä¸»è¦ælåLè²år~lJ(Politeness Principle)~Nåä½
åå(Cooperative Principle)ã礼è²ååé常被ç解为说è¯äºº
为å¢å æç»´æ¤åæ¹çåç¦å
³ç³»è¿ä¸ç®çèéåççç¥ãLeech说
è¿ï¼âä¸ååºåéè¦ä¸åç§ç±»ç礼è²âãç±æ¤å¯è§ç¤¼è²ååå¨
è¯è¨ä½¿ç¨ä¸çèè¦æ§ãåå¡è±è¯ç¿»è¯è¯ååºå
åèèåå¡æ´»å¨
åæ¹çå¹³çè´¸æå
³ç³»ï¼ç¿»è¯ä¸ä½¿ç¨å§å©å¾ä½çè¯è¨ã
åä½ååæ交é
åæ¹æ¯äºç¸åä½çï¼è¯´è¯äººé½æçäºç¸ç
解ãé
åçæ¿æãæ ¹æ®Griceçè§ç¹ï¼åä½åå主è¦æåæ¡ååï¼
(1)è´¨çååãåªå使èªå·±æ说çè¯æ¯ççãè¿å°±è¦æ±åå¡è±è¯
ç¿»è¯è¯åä¸è¦è¨è¿å
¶å®æè
表达ä¸å¤å
åï¼ç»ä¸è½å¼èä½åï¼åº
以å®äºæ±æ¯çæ度表æåå¡äº¤é
åæ¹æ³è¦è¡¨è¾¾çäºæ
ã(2)éç
ååãæ说çè¯åºå
禽交é
ç®çæéè¦çä¿¡æããè¿è¦æ±åå¡è±
è¯è¯åå¨ç¿»è¯è¿ç¨ä¸å®æ´å°æä¿¡æ¯ã表达åºæ¥ï¼ä½¿åå¡äº¤é
åæ¹
è½å¤æ确彼æ¤çæ£çæé¶ã(3)å
³ç³»ååãåå¡è±è¯ç¿»è¯è¯åè¦
åäºèç³»åå¡æ´»å¨çåååæï¼éå½å°ç»åç¸å
³å ç´ ï¼åæ¶åç¡®
å°å¯¹å¾å°çä¿¡æ¯ååºå¤çï¼ä»¥æ¨å¨åå¡æ´»å¨é¡ºå©è¿è¡ã(4)æ¹å¼
å â
¡ãç¿»è¯ææè¦æ¸
æ¥æç½ï¼è¦é¿å
æ¦æ¶©é¾æï¼é¿å
æ¿ä¹ï¼è¦æ±ç®
ç»ãé¿å
ç½å¦ã
2åæåå¡è±è¯ç¿»è¯ä¸çè·¨æåè¯ç¨å¤±è¯¯(pragmatic failure)
2ï¼1礼è²ååçè¯ç¨å¤±è¯¯
礼è²æ¯äººç±»ææçæ å¿ï¼æ¯äººç±»ç¤¾ä¼æ´»å¨çä¸æ¡éè¦å绳ã
åå¡è±è¯ç¿»è¯è¦æ±è¯å对两ç§è¯è¨ææ¶åçä¸åæåææäºè§£
åææ¡ï¼è½ä»åé¢ææä¹å¤é¢æå°è¯´è¯äººè¨è¯ä¸ç礼è²æ度å
è¯ç¨æä¹ãä¾å¦è¯âææ¹æ³åç¥ä¸å¨ä½ æ¹é¢å®çè´§ç©æè½è£
è¹â
(1)We regret to tell you that we canât ship the goods
you ordered until next weekï¼
(2)We wish to tell you that we will ship the goods
you ordered next w eekï¼
è¿ä¸¤ä¸ªå¥åå
¶å®è¦è¡¨è¾¾çæä¹ç¸åãå¥å(1)è¿ç¨äºè¡¨ç¤ºå¦
å®æä¹çè¯regret~canâtï¼å¼ºè°èªå·±ä¸è½åä»ä¹ï¼ä»¤å¯¹æ¹æå°ä¸
å¿«ï¼è¿èäºç¤¼è²ååãå¥lãï¼(2)æ£å¥½ç¸åï¼è¿ç¨äºè¡¨ç¤ºç§¯æåè¯å®
æä¹çè¯wishåwâ
¢ï¼å¼ºè°èªå·±è½åä»ä¹ã尽管é½æ¯ä¸å¨åè¿è´§
ç©ï¼å´è®©äººå®¹ææ¥åï¼å 为说è¯è
éåçæ¯ç§¯æçæ度ãå½è¯åè¦
表示æç»å¯¹æ¹è¦æ±æä¼ é令人失æçä¿¡æ¯ï¼åºäºç¤¼è²ï¼å¼å¤´åºè¯¥
å°½é使ç¨è¡¨ç¤ºç§¯ææä¹çè¯ï¼é¿å
使ç¨è¡¨ç¤ºå¦å®æä¹çè¯ãå½
ç¶ãå¨åå¡è±è¯ç¿»è¯ä¸è¡¨è¾¾ç¤¼è²æ¶ï¼ä¹è¦æ个度ãè¿å礼è²æä¸
礼è²é½æ¯ä¸å¯åçï¼è¦è§å
·ä½çè¯å¢èå®ã
2ï¼2åä½ååçè¯ç¨å¤±è¯¯
å¨è·¨æåçè¯å¢ä¸ï¼è¿è¡åå¡è±è¯ç¿»è¯è¿åºç¹å«æ³¨æåä½å
åãæäºä¸æ带æ修饰è¯æ¾å¾å¾èªç¶ï¼å®å
¨åä¹ä¸æçº æ¯ï¼ä½è¿ä¸ª
修饰è¯è¯æè±è¯ï¼ææéå¾å
¶åãå¦åè§æå¢ä½æå
¬å¸æ¶ï¼ä¸æ¹ä»£
表æ»ç±å¯¹æ¥è®¿è
说â请æå®è´µæè§âãå¦æè¿å¥è¯è¯ä¸ºï¼
(1)Please give L1S your valuable opinionsï¼
访é®è
å°±ä¼æå°ä¸ºé¾ï¼å¤§æ¦ä¼æ³ï¼tIow do I know whether
my opinions are valuable or not? (ææä¹ç¥éæçæè§æ¯
å¦å®è´µå¢?)ä»»è¿ç§åºåå¦ææäºæè§ï¼å°±ä¸å¤è°¦èï¼çäºè¯´Yesï¼
ãä¸å½åè´¸ã CHINA BUSINESS&TRADE
my opinions are valuableï¼here they areï¼(好ï¼ä¸é¢å°±æ¯æç
å®è´µæè§)ãå æ¤ï¼ä¸ºäºé¿å«ï¼å¹²èä»ä¹æè§ä¹ä¸æäºãå
¶å®ï¼è¿å¥
è¯å¯è¯ä¸ºï¼
(2)Your opinions will be appreciatedï¼
å¯è§ï¼è¿ä¸ªä¾åè¿åè´¨çååï¼è¯åç±äºæ¬ 缺跨æåç¥è¯ï¼æ²¡
æè½å¤å®æ´å°ãå®äºæ±æ¯å°ååºä¸æ¹çæå¾ï¼è´ä½¿å¤æ¹ç解é
误ï¼é æ交æµä¸ç失误ã
å¨åå¡è±è¯ç¿»è¯ä¸ï¼æ¨¡ç³è¡¨è¾¾ç误ç¨ä¼è¿èåä½ååä¸çæ¹
å¼ååã尽管模ç³è¡¨è¾¾å¨åå¡è±è¯ç¿»è¯ä¸ææ¶æ¯å¿
é¡»çï¼ä½å¦æ
å¨å¿
须使ç¨æ¸
æ¥è¡¨è¾¾çæ¶å使ç¨äºæ¨¡ç³è¡¨è¾¾ï¼å°±ä¼å¼èµ·æ§ä¹å
误解ãå¦ï¼
(3)The glassware was dispatched yesterday by seaï¼å¥
å(3)éæ6å¤ä¸æ¸
æ¥ï¼ä¸æ¯æ°éä¸æ¸
ï¼å¤å°ç»çå¨ç¿è¢«è¿åºæ²¡æ
交代ï¼äºæ¯åªæ¹è´§æ²¡æ交代ï¼æªè¯´ææ¯åªä¸ªå®åãååæä¿¡ç¨è¯é¡¹
ä¸çè´§ç©ï¼ä¸æ¯åè¿è´§ç©çæ¶é´æ²¡äº¤ä»£æ¸
æ¥ãå¦æ说以ä¸è¿äºæ¯
æä¸ä¸æçï¼é£ä¹ï¼âyesterdayâè¿ä¸ªè¯ç¨å¨åå¡è±è¯éé¢å°±å¾ä¸
åéäºãç±äºæ¶å·®ï¼æ们çæ¨å¤©å¾å¯è½ä¸æ¯å¯¹æ¹çæ¨å¤©ãåºå½è¯´
æå
·ä½çè£
è¿æ¶é´ãå¦âMarch 6ï¼2008âï¼åæ¯è¿è¾æ¹å¼ä¸æ¸
æ¥ï¼
âby seaâåªè¯´ææµ·æ´è¿è¾ï¼èè¿ä¸ç¹å¨ç¾å®ååæ¶å°±å·²ç»å®
ä¸æ¥äºï¼æ以è¿ç§è¯´æ³æ¯«æ æä¹ãåºå½è¯´æ载货è¹åªçå
·ä½å称
åèªæ¬¡å·ï¼äºæ¯æ²¡æ说æå
·ä½çè£
è¿æ¸¯ï¼å
æ¯æ²¡æ说æé¢è®¡æµè¾¾
ç®ç港çæ¶é´ãå¥å(3)åªè½è®©å¯¹æ¹äºè§£å°ä¸ä¸ªä¿¡æ¯ï¼è´§ç©å·²ç»å
è¿ã严éè¿åäºåä½ååä¸çæ°éåååæ¹å¼ååãå æ¤å¨åå¡
ç¿»è¯ä¸ï¼ä¸è½åå°æ模ç³ç¸å
³çä¿¡æ¯ã
3è·¨æåè¯ç¨å¤±è¯¯çåå ååºå¯¹çç¥
3ï¼1è·¨æåè¯ç¨å¤±è¯¯çåå
é¦å
ï¼æ¯å 为æåèæ¯çä¸åãè¯è¨å¨é¿æç使ç¨è¿ç¨ä¸ç§¯
ç´¯äºå¤§éçæ¯ç¨è¯è¯ï¼å®ä»¬åèªé½è´èç丰å¯çæåå
涵ï¼å¸¦æ
æµåçæ°æè²å½©ã两ç§è¯è¨çæ°ææä¸åççæ´»ä¹ æ¯ï¼ææ³è§
念ãå®æä¿¡ä»°çï¼è¿äºé½çå¨å°åæ å¨è¯è¨ä¹ä¸ãæ¯å¦ï¼å¨ä¸æ¬¡å
å¡æ´»å¨ä¸ï¼ä¸æ¹è¯´äºè¿æ ·ä¸å¥è¯â建ç«âä¸æ¡é¾âæå¡ä¸å¿ï¼ä¸ºå¤å½
æèµè
æä¾å®¡æ¹ä¸å¡âï¼è¯åè¯ä¸ºâset up theâone dragon
service center to provide a coordinated process service for
foreign investors in obtaining approvalâãâä¸æ¡é¾âè¯æ
âone dragonâä¼ä»¤å¤æ¹ä¸ç¥æäºï¼èä¸ï¼âé¾âå¨è¥¿æ¹è¡¨ç¤ºéªæ¶ç
ä¸è¥¿ï¼å¨ä¸å½å表示âå祥âï¼å¦ä¸äºè§£è¿ä¸æ
åµææ产ç误解ã
å
¶æ¬¡ï¼æ¯å 为认ç¥æ¹å¼çå·®å¼ã人们æç¥ã认è¯å¨å´ä¸çç
æ¹å¼åè§åº¦æ¯æå·®å¼çãå¨ä¸ä¸ªæ°æãä¸ä¸ªå·¨å¤§ç社ä¼ç¾¤ä½å
é¨ï¼è¿ç§å·®å¼é常è¾å°é æç解éç¢ï¼èå¨ä¸åæ°æä¹é´ï¼ä»¥å
å¨ä¸åè¯è¨ä½ç³»ç群ä½ä¹é´ï¼è®¤ç¥å·®å¼å¸¸å¸¸é æç解éç¢ã
å次ï¼æ¯å 为æ维模å¼çå·®å¼ãæ维模å¼çä¸åå³å®äºè¯è¨
表达形å¼çå¤æ ·æ§ï¼ä¸è±ä¸¤ç§è¯è¨å¨å¥æ³ä¸å°±åå¨çæ¾èçå·®
å«ãå æ¤ï¼ååå¡è±è¯ç¿»è¯æ¶ï¼å¿
é¡»æè¯å
¥è¯è¯è¨çä¹ æ¯è¿è¡è°
æ´ãæåç»åï¼è¿æ ·æè½è¡¨è¾¾èªç¶ï¼ä½¿äº¤æµé¡ºå©ï¼ä¹æè½ä¸ºåä¸å
å¡æ´»å¨çåæ¹å¿çææ¥åã
3ï¼2è¯ç¨å¦è§è§ä¸çåºå¯¹çç¥
é¦å
ï¼è¯åè¦å
åäºè§£ä¸è¥¿æ¹æåçå·®å¼ï¼å°¤å
¶æ¯åå¡é¢å
çæåå
涵åå·®å¼ãä¼ ç»çç¿»è¯éç¹æ¾å¨è¯è¨æ¹é¢ï¼è®ç»ç注æ
å大é½éä¸å¨è¯æ±ãçè¯ãå¥åççç¿»è¯æå·§è®ç»ä¸ï¼è忽ç¥äº
æåå·®å¼æ¹é¢æé æçé®é¢ãæ£ç¡®çæ度æ¯åºä»æåè§åº¦çå¾
International Trade å½é
åè´¸æ¢ç´¢
ç¿»è¯ï¼å 为翻è¯æ¬èº«å°±æ¯ä¸åæåé´ç交æµã
å
¶æ¬¡ï¼è¯åä¸ä»
è¦ææå®çè¯è¨ååºï¼èä¸åºå
·å¤ä¸å®çå
å¡ä¸ä¸ç¥è¯ãè¯ååºæ·±å
¥ç解翻è¯ä¸çåå¡æ¯è¯çå
涵åå
¶ç¸
å
³çåå¡å
容ãæµç¨ï¼æè½é¿å
ç±äºæ¦å¿µçæ··æ·é æç误è¯ã
å次ï¼è¯åè¦æ³¨æç¿»è¯ææç对çæ§ãç¾å½èåç¿»è¯ç论家
å¥è¾¾æ¾æåºçæç¿»è¯ç论ï¼å¼ºè°ç¿»è¯åºæ¯ä¿¡æ¯ä¸èä¸æ¯å½¢å¼ä¸
ççåãå¨åå¡æ¯è¯ç¿»è¯ä¸ï¼éè¯å
·æç¹å«çéè¦æ§ï¼åªæéè¯æ£
ç¡®äºï¼æè½ä¿è¯ç¿»è¯ç¬¦åä¸ä¸è¦æ±ãéè¯çä¸ä¸¥è°¨ï¼ä¼ä½¿ç¿»è¯å¤±å»
âä¿¡âï¼å°±ä¼è离第äºé¨åæå°çåä½ååã
4 ç»è¯
æ»ç说æ¥ï¼å¨åå¡è±è¯ç¿»è¯ä¸ï¼è¯åè¦èªè§å¹å
»è·¨æåæè¯ï¼
æè½åå°è¯ç¨å¤±è¯¯ãè·¨æåæè¯åæ¶ä¹æ¯è¯å¤ä¸åç¿»è¯è¯åæ°´
å¹³çæ åï¼è¯åå¯ä»¥ç¨è·¨æåæè¯çè¾
å©æ¥æé«èªå·±çç¿»è¯ç«
äºåï¼ä½¿ç¿»è¯åæ±åå°ç¬¦åè¯è¨ç¤¾ä¼åè½çç¹å¾ï¼å³å
·æåç¡®æ§
(Accurately)ãå¾ä½æ§(Appropriately)ãæåæ§(Culturally)ãåå¡
è±è¯ç¿»è¯ä¸çè·¨æå交é
æ¯éè¿ä¿¡æ¯æºä¸ç¼ç ä¸ä¿¡æ¯ä¼ éä¸è§£
ç ä¸åé¦çç¯èæææçä¸ä¸ªååä¿¡æ¯äº¤æ¢çå¨æè¿ç¨ï¼å¨è¿
个è¿ç¨ä¸ï¼åå¡ä¿¡æ¯å¨ä¸ç§æåèæ¯ä¸è¿è¡ç¼ç ï¼èå¨å¦ä¸ç§æ
åèæ¯ä¸è¿è¡è§£ç ï¼è¯åä½ä¸ºè·¨æåæè¯çè½½ä½å¨åå¡ä¿¡æ¯ä¼
éä¸èµ·çæ¡¥æ¢ä½ç¨ï¼å æ¤ï¼è¯åæ³è¦å好åå¡è±è¯ç¿»è¯ï¼å¿
é¡»è¦
é¢æå°è¯´è¯äººè¨è¯ä¸çè·¨æåè¯ç¨æä¹ã
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考